➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 12121 ✓ माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi Village भोडे - Bhode | देवा नवस बोलते गावा खालच्या येताळाला माझ्या बाळाजी रायाला पुत्र मागते गोपाळाला dēvā navasa bōlatē gāvā khālacyā yētāḷālā mājhyā bāḷājī rāyālā putra māgatē gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (देवा)(नवस)(बोलते)(गावा)(खालच्या)(येताळाला) ▷ My (बाळाजी)(रायाला)(पुत्र)(मागते)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[2] id = 35568 ✓ भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-33 | सकाबीळीच्या पारी सडा टाकीला पाताईळ बाळ भारत तुझ्यारे वाड्या समुख येतायाळ sakābīḷīcyā pārī saḍā ṭākīlā pātāīḷa bāḷa bhārata tujhyārē vāḍyā samukha yētāyāḷa | ✎ In the morning time, I lightly sprinkled water Bharat, my son, Vetal is right in front of your house ▷ (सकाबीळीच्या)(पारी)(सडा)(टाकीला)(पाताईळ) ▷ Son (भारत)(तुझ्यारे)(वाड्या)(समुख)(येतायाळ) | pas de traduction en français |
[3] id = 12122 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | नवस करु गेले वाटवरल्या येताळाला सरवणाला माझ्या पुत्र झाला गोपाळाला navasa karu gēlē vāṭavaralyā yētāḷālā saravaṇālā mājhyā putra jhālā gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(येताळाला) ▷ (सरवणाला) my (पुत्र)(झाला)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[4] id = 12123 ✓ ढेबे ठमा - Dhebe Thama Village पाथरशेत - Pathershet | नवस करु गेले वाटवरल्या येताळाला बाळाइला माझ्या पुत्र झाला गोपाळाला navasa karu gēlē vāṭavaralyā yētāḷālā bāḷāilā mājhyā putra jhālā gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(येताळाला) ▷ (बाळाइला) my (पुत्र)(झाला)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[5] id = 12124 ✓ पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra Village शिरकोली - Shirkoli | देव ना येताळ खेप घालीतो कवाबवा गवळणी माझे बाई शिरकाबाईची पातळ धुवा dēva nā yētāḷa khēpa ghālītō kavābavā gavaḷaṇī mājhē bāī śirakābāīcī pātaḷa dhuvā | ✎ no translation in English ▷ (देव) * (येताळ)(खेप)(घालीतो)(कवाबवा) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (शिरकाबाईची)(पातळ)(धुवा) | pas de traduction en français |
[6] id = 12125 ✓ शेडगे किसा - Shedge Kisa Village धामणवळ - DhamanOhol | नवस करु गेले वाटवरील येताळाला बाळाजीला माझ्या पुत्र मागते गोपाळाला navasa karu gēlē vāṭavarīla yētāḷālā bāḷājīlā mājhyā putra māgatē gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरील)(येताळाला) ▷ (बाळाजीला) my (पुत्र)(मागते)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[7] id = 40608 ✓ पोळेकर सखु - Polekar Sakhu Village गडले - Gadale | नवस बोलले गावा काहिल्या (खालच्या) वेताळाला बाळा ना माझ्या याला पुत्र होऊ दे गोपाळाला navasa bōlalē gāvā kāhilyā (khālacyā) vētāḷālā bāḷā nā mājhyā yālā putra hōū dē gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (नवस) says (गावा)(काहिल्या) ( (खालच्या) ) (वेताळाला) ▷ Child * my (याला)(पुत्र)(होऊ)(दे)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[8] id = 45262 ✓ मुके जिजा - Muke Jija Village येनवे - Yenve | वाजंत्री वाजती चला सयांनो पहायला येताळबाची पालखी येती मारुती रायाला vājantrī vājatī calā sayānnō pahāyalā yētāḷabācī pālakhī yētī mārutī rāyālā | ✎ no translation in English ▷ (वाजंत्री)(वाजती) let_us_go (सयांनो)(पहायला) ▷ (येताळबाची)(पालखी)(येती)(मारुती)(रायाला) | pas de traduction en français |
[9] id = 50211 ✓ दरंदले छबू - Darandale Chabu Village सोनाई - Sonai | हात मी जोडते वेशीपासून वेताळाला अनील बाळाला पहिली झोंबी गोपाळाला hāta mī jōḍatē vēśīpāsūna vētāḷālā anīla bāḷālā pahilī jhōmbī gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ Hand I (जोडते)(वेशीपासून)(वेताळाला) ▷ (अनील)(बाळाला)(पहिली)(झोंबी)(गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[10] id = 50212 ✓ शेडगे उमाजी - Shedge Umaji Village केसूर्डी - Kesurdi | नागव वेताळ नाचत बाई निघून चालल अस करता धरणा बहु दिवस लोटल काही दिवस कलल nāgava vētāḷa nācata bāī nighūna cālala asa karatā dharaṇā bahu divasa lōṭala kāhī divasa kalala | ✎ no translation in English ▷ (नागव)(वेताळ)(नाचत) woman (निघून)(चालल) ▷ (अस)(करता)(धरणा)(बहु)(दिवस)(लोटल)(काही)(दिवस)(कलल) | pas de traduction en français |
[11] id = 57060 ✓ राऊत कलावती - Raut Kalavati Village माढा - Madha | देवात देव म्हणू देवात देव शिताळ उजव्या बाजूला वेताळ dēvāta dēva mhaṇū dēvāta dēva śitāḷa ujavyā bājūlā vētāḷa | ✎ no translation in English ▷ (देवात)(देव) say (देवात)(देव) Sita ▷ (उजव्या)(बाजूला)(वेताळ) | pas de traduction en français |
[12] id = 71801 ✓ मुके जिजा - Muke Jija Village येनवे - Yenve | इंजुबाई माळावरी येताळबाबा तळवटी देव पंचमुख्या नांदतो येनोर्या काढी iñjubāī māḷāvarī yētāḷabābā taḷavaṭī dēva pañcamukhyā nāndatō yēnōryā kāḍhī | ✎ no translation in English ▷ (इंजुबाई)(माळावरी)(येताळबाबा)(तळवटी) ▷ (देव)(पंचमुख्या)(नांदतो)(येनोर्या)(काढी) | pas de traduction en français |
[13] id = 73098 ✓ चव्हाण सरु - Chavan Saru Village अकोलेकारी - Akolekari | देव माझा वेताळ बाबा हाय गावचा कारभारी देव माझा तो मारुती मधी बसुनी न्याहारी dēva mājhā vētāḷa bābā hāya gāvacā kārabhārī dēva mājhā tō mārutī madhī basunī nyāhārī | ✎ no translation in English ▷ (देव) my (वेताळ) Baba (हाय)(गावचा)(कारभारी) ▷ (देव) my (तो)(मारुती)(मधी)(बसुनी)(न्याहारी) | pas de traduction en français |
[14] id = 88948 ✓ मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram Village मळे - Male | पाया मी पडु गेले गिरणी म्होरल्या येताळाला संभाळ कर बाबा बाळा माझ्या गोपाळाला pāyā mī paḍu gēlē giraṇī mhōralyā yētāḷālā sambhāḷa kara bābā bāḷā mājhyā gōpāḷālā | ✎ no translation in English ▷ (पाया) I (पडु) has_gone (गिरणी)(म्होरल्या)(येताळाला) ▷ (संभाळ) doing Baba child my (गोपाळाला) | pas de traduction en français |
[15] id = 106713 ✓ आडकर कलावती - Adakar Kalavati Village दारफळ - Darphal | मारुती येताळ बसली पारी नगरी कुशाल पुस सारी mārutī yētāḷa basalī pārī nagarī kuśāla pusa sārī | ✎ no translation in English ▷ (मारुती)(येताळ) sitting (पारी) ▷ (नगरी)(कुशाल) enquire (सारी) | pas de traduction en français |
[16] id = 106714 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur | वेताळ मारुती दोन्ही हिंडीती घरोघरी लक्ष्मीला पुसत्यात नगरी खुशााल आहे का सारी vētāḷa mārutī dōnhī hiṇḍītī gharōgharī lakṣmīlā pusatyāta nagarī khuśāāla āhē kā sārī | ✎ no translation in English ▷ (वेताळ)(मारुती) both (हिंडीती)(घरोघरी) ▷ (लक्ष्मीला)(पुसत्यात)(नगरी)(खुशााल)(आहे)(का)(सारी) | pas de traduction en français |
[17] id = 106715 ✓ मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao Village महातपूर - Mahatpur | वेताळ मारुती दोन्ही रस्त्याला बसले मरी माता लक्ष्मीला नगरी खुशाल विचारीती vētāḷa mārutī dōnhī rastyālā basalē marī mātā lakṣmīlā nagarī khuśāla vicārītī | ✎ no translation in English ▷ (वेताळ)(मारुती) both (रस्त्याला)(बसले) ▷ (मरी)(माता)(लक्ष्मीला)(नगरी)(खुशाल)(विचारीती) | pas de traduction en français |
[18] id = 106716 ✓ राऊत मोहन - Raut Mohan Village माढा - Madha | वेताळ मारुती दोही आहीत सुतान केली नगरी जतान vētāḷa mārutī dōhī āhīta sutāna kēlī nagarī jatāna | ✎ no translation in English ▷ (वेताळ)(मारुती)(दोही)(आहीत)(सुतान) ▷ Shouted (नगरी)(जतान) | pas de traduction en français |
[19] id = 108952 ✓ काशीद रुक्मिणी - Kashid Rukhmini Village घारवाडी - Gharwadi | देव या मधी देव मारुती कुठ गेला त्यानी येताळ गुरु केला dēva yā madhī dēva mārutī kuṭha gēlā tyānī yētāḷa guru kēlā | ✎ no translation in English ▷ (देव)(या)(मधी)(देव)(मारुती)(कुठ) has_gone ▷ (त्यानी)(येताळ)(गुरु) did | pas de traduction en français |
[20] id = 108961 ✓ लेंबे अंजना - Lembe Anjana Village डोणगाव - Dongaon | आठवडा गाईला कोण्या भाग्याच्या सईला गावाच्या खालती देव येताळ राहीला āṭhavaḍā gāīlā kōṇyā bhāgyācyā saīlā gāvācyā khālatī dēva yētāḷa rāhīlā | ✎ no translation in English ▷ (आठवडा)(गाईला)(कोण्या)(भाग्याच्या)(सईला) ▷ (गावाच्या)(खालती)(देव)(येताळ)(राहीला) | pas de traduction en français |