Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-37
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-37 (B05-37)
(20 records)

Display songs in class at higher level (B05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-37 (B05-37) - Village deities / Vetāḷ / Vetāḷ

[1] id = 12121
माने लक्ष्मी - Mane Lakshmi
Village भोडे - Bhode
देवा नवस बोलते गावा खालच्या येताळाला
माझ्या बाळाजी रायाला पुत्र मागते गोपाळाला
dēvā navasa bōlatē gāvā khālacyā yētāḷālā
mājhyā bāḷājī rāyālā putra māgatē gōpāḷālā
no translation in English
▷ (देवा)(नवस)(बोलते)(गावा)(खालच्या)(येताळाला)
▷  My (बाळाजी)(रायाला)(पुत्र)(मागते)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[2] id = 35568
भोंग चंद्रभागा - Bhong Chandrabhaga
Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki
UVS-10-33
सकाबीळीच्या पारी सडा टाकीला पाताईळ
बाळ भारत तुझ्यारे वाड्या समुख येतायाळ
sakābīḷīcyā pārī saḍā ṭākīlā pātāīḷa
bāḷa bhārata tujhyārē vāḍyā samukha yētāyāḷa
In the morning time, I lightly sprinkled water
Bharat, my son, Vetal is right in front of your house
▷ (सकाबीळीच्या)(पारी)(सडा)(टाकीला)(पाताईळ)
▷  Son (भारत)(तुझ्यारे)(वाड्या)(समुख)(येतायाळ)
pas de traduction en français
[3] id = 12122
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
नवस करु गेले वाटवरल्या येताळाला
सरवणाला माझ्या पुत्र झाला गोपाळाला
navasa karu gēlē vāṭavaralyā yētāḷālā
saravaṇālā mājhyā putra jhālā gōpāḷālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(येताळाला)
▷ (सरवणाला) my (पुत्र)(झाला)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[4] id = 12123
ढेबे ठमा - Dhebe Thama
Village पाथरशेत - Pathershet
नवस करु गेले वाटवरल्या येताळाला
बाळाइला माझ्या पुत्र झाला गोपाळाला
navasa karu gēlē vāṭavaralyā yētāḷālā
bāḷāilā mājhyā putra jhālā gōpāḷālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरल्या)(येताळाला)
▷ (बाळाइला) my (पुत्र)(झाला)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[5] id = 12124
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
Village शिरकोली - Shirkoli
देव ना येताळ खेप घालीतो कवाबवा
गवळणी माझे बाई शिरकाबाईची पातळ धुवा
dēva nā yētāḷa khēpa ghālītō kavābavā
gavaḷaṇī mājhē bāī śirakābāīcī pātaḷa dhuvā
no translation in English
▷ (देव) * (येताळ)(खेप)(घालीतो)(कवाबवा)
▷ (गवळणी)(माझे) woman (शिरकाबाईची)(पातळ)(धुवा)
pas de traduction en français
[6] id = 12125
शेडगे किसा - Shedge Kisa
Village धामणवळ - DhamanOhol
नवस करु गेले वाटवरील येताळाला
बाळाजीला माझ्या पुत्र मागते गोपाळाला
navasa karu gēlē vāṭavarīla yētāḷālā
bāḷājīlā mājhyā putra māgatē gōpāḷālā
no translation in English
▷ (नवस)(करु) has_gone (वाटवरील)(येताळाला)
▷ (बाळाजीला) my (पुत्र)(मागते)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[7] id = 40608
पोळेकर सखु - Polekar Sakhu
Village गडले - Gadale
नवस बोलले गावा काहिल्या (खालच्या) वेताळाला
बाळा ना माझ्या याला पुत्र होऊ दे गोपाळाला
navasa bōlalē gāvā kāhilyā (khālacyā) vētāḷālā
bāḷā nā mājhyā yālā putra hōū dē gōpāḷālā
no translation in English
▷ (नवस) says (गावा)(काहिल्या) ( (खालच्या) ) (वेताळाला)
▷  Child * my (याला)(पुत्र)(होऊ)(दे)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[8] id = 45262
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
वाजंत्री वाजती चला सयांनो पहायला
येताळबाची पालखी येती मारुती रायाला
vājantrī vājatī calā sayānnō pahāyalā
yētāḷabācī pālakhī yētī mārutī rāyālā
no translation in English
▷ (वाजंत्री)(वाजती) let_us_go (सयांनो)(पहायला)
▷ (येताळबाची)(पालखी)(येती)(मारुती)(रायाला)
pas de traduction en français
[9] id = 50211
दरंदले छबू - Darandale Chabu
Village सोनाई - Sonai
हात मी जोडते वेशीपासून वेताळाला
अनील बाळाला पहिली झोंबी गोपाळाला
hāta mī jōḍatē vēśīpāsūna vētāḷālā
anīla bāḷālā pahilī jhōmbī gōpāḷālā
no translation in English
▷  Hand I (जोडते)(वेशीपासून)(वेताळाला)
▷ (अनील)(बाळाला)(पहिली)(झोंबी)(गोपाळाला)
pas de traduction en français
[10] id = 50212
शेडगे उमाजी - Shedge Umaji
Village केसूर्डी - Kesurdi
नागव वेताळ नाचत बाई निघून चालल
अस करता धरणा बहु दिवस लोटल काही दिवस कलल
nāgava vētāḷa nācata bāī nighūna cālala
asa karatā dharaṇā bahu divasa lōṭala kāhī divasa kalala
no translation in English
▷ (नागव)(वेताळ)(नाचत) woman (निघून)(चालल)
▷ (अस)(करता)(धरणा)(बहु)(दिवस)(लोटल)(काही)(दिवस)(कलल)
pas de traduction en français
[11] id = 57060
राऊत कलावती - Raut Kalavati
Village माढा - Madha
देवात देव म्हणू देवात देव शिताळ
उजव्या बाजूला वेताळ
dēvāta dēva mhaṇū dēvāta dēva śitāḷa
ujavyā bājūlā vētāḷa
no translation in English
▷ (देवात)(देव) say (देवात)(देव) Sita
▷ (उजव्या)(बाजूला)(वेताळ)
pas de traduction en français
[12] id = 71801
मुके जिजा - Muke Jija
Village येनवे - Yenve
इंजुबाई माळावरी येताळबाबा तळवटी
देव पंचमुख्या नांदतो येनोर्या काढी
iñjubāī māḷāvarī yētāḷabābā taḷavaṭī
dēva pañcamukhyā nāndatō yēnōryā kāḍhī
no translation in English
▷ (इंजुबाई)(माळावरी)(येताळबाबा)(तळवटी)
▷ (देव)(पंचमुख्या)(नांदतो)(येनोर्या)(काढी)
pas de traduction en français
[13] id = 73098
चव्हाण सरु - Chavan Saru
Village अकोलेकारी - Akolekari
देव माझा वेताळ बाबा हाय गावचा कारभारी
देव माझा तो मारुती मधी बसुनी न्याहारी
dēva mājhā vētāḷa bābā hāya gāvacā kārabhārī
dēva mājhā tō mārutī madhī basunī nyāhārī
no translation in English
▷ (देव) my (वेताळ) Baba (हाय)(गावचा)(कारभारी)
▷ (देव) my (तो)(मारुती)(मधी)(बसुनी)(न्याहारी)
pas de traduction en français
[14] id = 88948
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
Village मळे - Male
पाया मी पडु गेले गिरणी म्होरल्या येताळाला
संभाळ कर बाबा बाळा माझ्या गोपाळाला
pāyā mī paḍu gēlē giraṇī mhōralyā yētāḷālā
sambhāḷa kara bābā bāḷā mājhyā gōpāḷālā
no translation in English
▷ (पाया) I (पडु) has_gone (गिरणी)(म्होरल्या)(येताळाला)
▷ (संभाळ) doing Baba child my (गोपाळाला)
pas de traduction en français
[15] id = 106713
आडकर कलावती - Adakar Kalavati
Village दारफळ - Darphal
मारुती येताळ बसली पारी
नगरी कुशाल पुस सारी
mārutī yētāḷa basalī pārī
nagarī kuśāla pusa sārī
no translation in English
▷ (मारुती)(येताळ) sitting (पारी)
▷ (नगरी)(कुशाल) enquire (सारी)
pas de traduction en français
[16] id = 106714
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
Village महातपूर - Mahatpur
वेताळ मारुती दोन्ही हिंडीती घरोघरी
लक्ष्मीला पुसत्यात नगरी खुशााल आहे का सारी
vētāḷa mārutī dōnhī hiṇḍītī gharōgharī
lakṣmīlā pusatyāta nagarī khuśāāla āhē kā sārī
no translation in English
▷ (वेताळ)(मारुती) both (हिंडीती)(घरोघरी)
▷ (लक्ष्मीला)(पुसत्यात)(नगरी)(खुशााल)(आहे)(का)(सारी)
pas de traduction en français
[17] id = 106715
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
Village महातपूर - Mahatpur
वेताळ मारुती दोन्ही रस्त्याला बसले
मरी माता लक्ष्मीला नगरी खुशाल विचारीती
vētāḷa mārutī dōnhī rastyālā basalē
marī mātā lakṣmīlā nagarī khuśāla vicārītī
no translation in English
▷ (वेताळ)(मारुती) both (रस्त्याला)(बसले)
▷ (मरी)(माता)(लक्ष्मीला)(नगरी)(खुशाल)(विचारीती)
pas de traduction en français
[18] id = 106716
राऊत मोहन - Raut Mohan
Village माढा - Madha
वेताळ मारुती दोही आहीत सुतान
केली नगरी जतान
vētāḷa mārutī dōhī āhīta sutāna
kēlī nagarī jatāna
no translation in English
▷ (वेताळ)(मारुती)(दोही)(आहीत)(सुतान)
▷  Shouted (नगरी)(जतान)
pas de traduction en français
[19] id = 108952
काशीद रुक्मिणी - Kashid Rukhmini
Village घारवाडी - Gharwadi
देव या मधी देव मारुती कुठ गेला
त्यानी येताळ गुरु केला
dēva yā madhī dēva mārutī kuṭha gēlā
tyānī yētāḷa guru kēlā
no translation in English
▷ (देव)(या)(मधी)(देव)(मारुती)(कुठ) has_gone
▷ (त्यानी)(येताळ)(गुरु) did
pas de traduction en français
[20] id = 108961
लेंबे अंजना - Lembe Anjana
Village डोणगाव - Dongaon
आठवडा गाईला कोण्या भाग्याच्या सईला
गावाच्या खालती देव येताळ राहीला
āṭhavaḍā gāīlā kōṇyā bhāgyācyā saīlā
gāvācyā khālatī dēva yētāḷa rāhīlā
no translation in English
▷ (आठवडा)(गाईला)(कोण्या)(भाग्याच्या)(सईला)
▷ (गावाच्या)(खालती)(देव)(येताळ)(राहीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Vetāḷ
⇑ Top of page ⇑