➡ Display songs in class at higher level (H23-02)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 34336 ✓ दळवी बबा - Dalvi Baba Village जवण वसाहत - Javan Vasahat | साजण्या सई गोर साहेब बोलण थोड त्याच्या ग बंगल्यापुढ कारंज उड sājaṇyā saī gōra sāhēba bōlaṇa thōḍa tyācyā ga baṅgalyāpuḍha kārañja uḍa | ✎ My friends, the white saheb talks less There is a fountain in front of his house ▷ (साजण्या)(सई)(गोर)(साहेब) say (थोड) ▷ (त्याच्या) * (बंगल्यापुढ)(कारंज)(उड) | pas de traduction en français |
[2] id = 96107 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | साच्यानावरी जातो वयते सांगुनी साहीब बोलतो मंग घेईना तुला लावुनी sācyānāvarī jātō vayatē sāṅgunī sāhība bōlatō maṅga ghēīnā tulā lāvunī | ✎ He goes to request to give him work Saheb says, I will give you work ▷ (साच्यानावरी) goes (वयते)(सांगुनी) ▷ (साहीब) says (मंग)(घेईना) to_you (लावुनी) | pas de traduction en français |
[3] id = 109156 ✓ पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini Village पुणतांबा - Puntamba | नगर भिंगर मधी सदर बाजार गोर्या साहेबाने दिले देरे राहुरी बेलापुरी nagara bhiṅgara madhī sadara bājāra gōryā sāhēbānē dilē dērē rāhurī bēlāpurī | ✎ The main market is in Bhingar town The white saheb set up his tent at Rahuri and Belapur ▷ (नगर)(भिंगर)(मधी)(सदर)(बाजार) ▷ (गोर्या)(साहेबाने) gave (देरे)(राहुरी)(बेलापुरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 109160 ✓ मोरे रेश्मा - More Reshma Village साकोरा - Sakora | साहेब नाही घरी मॅडम दारी फिरे नांदगाव सडकीला गाडी केली चालु sāhēba nāhī gharī mêḍama dārī phirē nāndagāva saḍakīlā gāḍī kēlī cālu | ✎ Saheb is not at home, Madam is going around She started the car on Nandgaon road ▷ (साहेब) not (घरी)(मॅडम)(दारी)(फिरे) ▷ (नांदगाव)(सडकीला)(गाडी) shouted (चालु) | pas de traduction en français |