➡ Display songs in class at higher level (H22-03)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 34025 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali Google Maps | OpenStreetMap | बाळायानी माझ्या जागा घेतीला खरेदी इनामदाराला येवढी गेलीया वरदी bāḷāyānī mājhyā jāgā ghētīlā kharēdī ināmadārālā yēvaḍhī gēlīyā varadī | ✎ My son purchased the grazing land He sent a message to Inamdar* to that effect ▷ (बाळायानी) my (जागा)(घेतीला)(खरेदी) ▷ (इनामदाराला)(येवढी)(गेलीया)(वरदी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 34026 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi Google Maps | OpenStreetMap | बाळायचा माझ्या आला ववंडा लांबूनी रानायाच मोल आंदी घेतोय सांगूनी bāḷāyacā mājhyā ālā vavaṇḍā lāmbūnī rānāyāca mōla āndī ghētōya sāṅgūnī | ✎ My son’s Vavanda came from far He purchases the land for grazing, tells the price in advance ▷ (बाळायचा) my here_comes (ववंडा)(लांबूनी) ▷ (रानायाच)(मोल)(आंदी)(घेतोय)(सांगूनी) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 34027 ✓ धनावले जया - Dhanawale Jaya Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | जाते इनाम गावाला जागा मागते इकात बाळाच्या गाईला चारा नाही फुकाट jātē ināma gāvālā jāgā māgatē ikāta bāḷācyā gāīlā cārā nāhī phukāṭa | ✎ I go to inam* village, I offer him to buy the land I don’t want free fodder for my son’s cows ▷ Am_going (इनाम)(गावाला)(जागा)(मागते)(इकात) ▷ (बाळाच्या)(गाईला)(चारा) not (फुकाट) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[4] id = 34028 ✓ सांगळे गुणा - Sangle Guna Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | बाळाचा ववंडा आला कोण्या गावावर वाणीच माझ बाळ जागा घेत खरेदीवर bāḷācā vavaṇḍā ālā kōṇyā gāvāvara vāṇīca mājha bāḷa jāgā ghēta kharēdīvara | ✎ My son’s Vavanda has come to some village My dear son purchases the grazing land ▷ (बाळाचा)(ववंडा) here_comes (कोण्या)(गावावर) ▷ (वाणीच) my son (जागा)(घेत)(खरेदीवर) | pas de traduction en français | ||
[5] id = 34029 ✓ मरगळे रमा - Margale Rama Village मुगाव - Mugaon Google Maps | OpenStreetMap | बाळाचा ववंडा जागा मागतो खरेदी सांगतो बाळा तुला दे इनामदाराला वरदी bāḷācā vavaṇḍā jāgā māgatō kharēdī sāṅgatō bāḷā tulā dē ināmadārālā varadī | ✎ My son’s Vavanda is wanting to purchase the land I tell you, son, send a message to Inamdar* ▷ (बाळाचा)(ववंडा)(जागा)(मागतो)(खरेदी) ▷ (सांगतो) child to_you (दे)(इनामदाराला)(वरदी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[6] id = 34030 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi Google Maps | OpenStreetMap | ववंड्याला जागा मी तर मागते चोरुनी बाळाच्या गायांसाठी देईन खराबा भरुनी vavaṇḍyālā jāgā mī tara māgatē cōrunī bāḷācyā gāyānsāṭhī dēīna kharābā bharunī | ✎ Land for Vavanda, I ask for it secretly For my son’s cows, I shall pay for the compensation ▷ (ववंड्याला)(जागा) I wires (मागते)(चोरुनी) ▷ (बाळाच्या)(गायांसाठी)(देईन)(खराबा)(भरुनी) | pas de traduction en français | ||
[7] id = 34031 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi Google Maps | OpenStreetMap | इनाम गावात जागा मागते इकात जागा मागते लोकात देते खराबा लोकात ināma gāvāta jāgā māgatē ikāta jāgā māgatē lōkāta dētē kharābā lōkāta | ✎ In inam* village, I am asking to purchase the land I ask to purchase the land in front of four people, I pay for the compensation ▷ (इनाम)(गावात)(जागा)(मागते)(इकात) ▷ (जागा)(मागते)(लोकात) give (खराबा)(लोकात) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[8] id = 82751 ✓ बलवडे हौसा - Balawade Hausa Village चांदर - Chandar Google Maps | OpenStreetMap | इनामदारा काय बोलतो तोर्यानी त्याच्या का इनामाची घेतो पट्टी भरतो फेरुनी ināmadārā kāya bōlatō tōryānī tyācyā kā ināmācī ghētō paṭṭī bharatō phērunī | ✎ Inamdar*, why are you speaking so arrogantly He takes the tax for his inam* from us ▷ (इनामदारा) why says (तोर्यानी) ▷ (त्याच्या)(का)(इनामाची)(घेतो)(पट्टी)(भरतो)(फेरुनी) | pas de traduction en français | ||
|