➡ Display songs in class at higher level (H22-03-06)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 34006 ✓ मरगळे रखमा - Margale Rakhma Village गोंडेखल - Gondekhal | बाळायाची माझ्या याच्या मनाची हिंमत इनामदाराला नाही ववंड्याची किंमत bāḷāyācī mājhyā yācyā manācī himmata ināmadārālā nāhī vavaṇḍyācī kimmata | ✎ My son is brave, he is daring Inamdar* does not know the value of Vavanda ▷ (बाळायाची) my of_his_place (मनाची)(हिंमत) ▷ (इनामदाराला) not (ववंड्याची)(किंमत) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 34007 ✓ धनावले जया - Dhanawale Jaya Village मुगाव - Mugaon | ववंडदार बाळ माझ लई लई हाये शाण हा इनामदार तपल्या रानाची सांग खूण vavaṇḍadāra bāḷa mājha laī laī hāyē śāṇa hā ināmadāra tapalyā rānācī sāṅga khūṇa | ✎ My son with Vavanda is very wise This Inamdar* tells him the landmark of his field ▷ (ववंडदार) son my (लई)(लई)(हाये)(शाण) ▷ (हा)(इनामदार)(तपल्या)(रानाची) with (खूण) | pas de traduction en français |
| |||
[3] id = 34008 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | इनामदार बोल नको शिवला लावू पायी गवळी माझा मनाला शाणा लई ināmadāra bōla nakō śivalā lāvū pāyī gavaḷī mājhā manālā śāṇā laī | ✎ Inamdar* says, don’t touch my field boundary with your feet My cowherd son is wise, he has self-respect ▷ (इनामदार) says not (शिवला) apply (पायी) ▷ (गवळी) my (मनाला)(शाणा)(लई) | pas de traduction en français |
| |||
[4] id = 34009 ✓ मरगळे बामा - Margale Bama Village मुगाव - Mugaon | इनामदार बोल नको शिवला करु दाटी गवळ्याचा बाळ तो तर मनाला मोठा अटी ināmadāra bōla nakō śivalā karu dāṭī gavaḷyācā bāḷa tō tara manālā mōṭhā aṭī | ✎ Inamdar* says, don’t crowd near the field boundary My cowherd son is wise, he has self-respect ▷ (इनामदार) says not (शिवला)(करु)(दाटी) ▷ (गवळ्याचा) son (तो) wires (मनाला)(मोठा)(अटी) | pas de traduction en français |
| |||
[5] id = 34010 ✓ मरगळे ठमा - Margale Thama Village कुरतवाडी - Kuratawadi | गवळी राम माझा राम निघाला चारणीला रवी बारडी खांद्यावरी राम चालल्या ववंड्याला gavaḷī rāma mājhā rāma nighālā cāraṇīlā ravī bāraḍī khāndyāvarī rāma cālalyā vavaṇḍyālā | ✎ Ram, my cowherd son is taking out the cattle for grazing Churner and bucket on the shoulder, he is going for Vavanda ▷ (गवळी) Ram my Ram (निघाला)(चारणीला) ▷ (रवी)(बारडी)(खांद्यावरी) Ram (चालल्या)(ववंड्याला) | pas de traduction en français |