Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 34008
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #34008 by Margale Thama

Village: कुरतवाडी - Kuratawadi


H:XXII-3.6a (H22-03-06a) - Vaśā / Cattle / Ripost / Self-respect, son’s wisdom

[3] id = 34008
मरगळे ठमा - Margale Thama
इनामदार बोल नको शिवला लावू पायी
गवळी माझा मनाला शाणा लई
ināmadāra bōla nakō śivalā lāvū pāyī
gavaḷī mājhā manālā śāṇā laī
Inamdar* says, don’t touch my field boundary with your feet
My cowherd son is wise, he has self-respect
▷ (इनामदार) says not (शिवला) apply (पायी)
▷ (गवळी) my (मनाला)(शाणा)(लई)
pas de traduction en français
InamdarThe grant-holder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Self-respect, son’s wisdom