➡ Display songs in class at higher level (F17-02-09)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 29633 ✓ हळंदे हिरा - Halande Hira Village पळसे - Palase | लेकी मी मागू गेले भावजय म्हणती कवाकवा सांगते बंधु तुला शिरी बाशिंग व्हत तवा lēkī mī māgū gēlē bhāvajaya mhaṇatī kavākavā sāṅgatē bandhu tulā śirī bāśiṅga vhata tavā | ✎ I went to ask her daughter’s hand for my son, sister-in-law asks, when was this I tell you, brother, this was at the time when you were getting married ▷ (लेकी) I (मागू) has_gone (भावजय)(म्हणती)(कवाकवा) ▷ I_tell brother to_you (शिरी)(बाशिंग)(व्हत)(तवा) | pas de traduction en français |
[2] id = 29634 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | लावीली बहिणीनी रवी आडवी तपल्या बंधूपाशी कन्या पोटीची मागली lāvīlī bahiṇīnī ravī āḍavī tapalyā bandhūpāśī kanyā pōṭīcī māgalī | ✎ Sister stopped him, barring his way with a churner She asked her brother to give his daughter to her son ▷ (लावीली) sisters (रवी)(आडवी) ▷ (तपल्या)(बंधूपाशी)(कन्या)(पोटीची)(मागली) | pas de traduction en français |
[3] id = 29635 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | बंधु बोलतो अस्तुरीला बाई मागती कन्याईला कन्या आपल्या पोटीईची देशीन का बाईईला bandhu bōlatō asturīlā bāī māgatī kanyāīlā kanyā āpalyā pōṭīīcī dēśīna kā bāīīlā | ✎ Brother tells his wife, sister is asking for our daughter Will you give her to her son ▷ Brother says (अस्तुरीला) woman (मागती)(कन्याईला) ▷ (कन्या)(आपल्या)(पोटीईची)(देशीन)(का)(बाईईला) | pas de traduction en français |