Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 29633
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #29633 by Halande Hira

Village: पळसे - Palase


F:XVII-2.9h (F17-02-09h) - Brother’s wife, bhāujay / Her daughter as daughter-in-law / Bhāujay’s daughter asked when bhaujay got married

[1] id = 29633
हळंदे हिरा - Halande Hira
लेकी मी मागू गेले भावजय म्हणती कवाकवा
सांगते बंधु तुला शिरी बाशिंग व्हत तवा
lēkī mī māgū gēlē bhāvajaya mhaṇatī kavākavā
sāṅgatē bandhu tulā śirī bāśiṅga vhata tavā
I went to ask her daughter’s hand for my son, sister-in-law asks, when was this
I tell you, brother, this was at the time when you were getting married
▷ (लेकी) I (मागू) has_gone (भावजय)(म्हणती)(कवाकवा)
▷  I_tell brother to_you (शिरी)(बाशिंग)(व्हत)(तवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay’s daughter asked when bhaujay got married