Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= F16-01-02j
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class F:XVI-1.2j (F16-01-02j)
(3 records)

Display songs in class at higher level (F16-01-02)
Display complete classification scheme (3615 classes)

F:XVI-1.2j (F16-01-02j) - Sister expects brother’s presents / Blouse / Mother sends one through brother

[1] id = 27741
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बंधुजी राया माझ्या कारे तातडी येण केल
बयाजी बोलयती चोळ्या वलणी माईनात
bandhujī rāyā mājhyā kārē tātaḍī yēṇa kēla
bayājī bōlayatī cōḷyā valaṇī māīnāta
Dear brother, why did you come so urgently
Mother says, cannot put any more blouses on the drying line
▷ (बंधुजी)(राया) my (कारे)(तातडी)(येण) did
▷ (बयाजी)(बोलयती)(चोळ्या)(वलणी)(माईनात)
pas de traduction en français
[2] id = 27742
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
बयाजी बोलती चोळ्या वलणी माईना
बाळा तुझ्या बहिणी पाव्हण्या येइना
bayājī bōlatī cōḷyā valaṇī māīnā
bāḷā tujhyā bahiṇī pāvhaṇyā yēinā
Mother says, cannot put any more blouses on the drying line
Son, your sisters are not coming as guests
▷ (बयाजी)(बोलती)(चोळ्या)(वलणी) Mina
▷  Child your (बहिणी)(पाव्हण्या)(येइना)
pas de traduction en français
[3] id = 112476
घोरपडे अनुसूया - Ghorpade Anusaya
Village चिमणाराजाची पिप्री - Chimanarajachi Pipri
बंधु घेई चोळी बंधु मजला पाचली
वानीच्या माझ्या बंधु भाची तुमची रुसली
bandhu ghēī cōḷī bandhu majalā pācalī
vānīcyā mājhyā bandhu bhācī tumacī rusalī
no translation in English
▷  Brother (घेई) blouse brother (मजला)(पाचली)
▷ (वानीच्या) my brother (भाची)(तुमची)(रुसली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother sends one through brother