➡ Display songs in class at higher level (E13-03-01)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 25311 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | जाते मी सासर्याला नेते गाडी भरुनी माहेराला येताना येते धोतर झाडूनी jātē mī sāsaryālā nētē gāḍī bharunī māhērālā yētānā yētē dhōtara jhāḍūnī | ✎ I am going to my in-laws’house, I take a cartful of things When coming to my maher*, I came empty-handed ▷ Am_going I (सासर्याला)(नेते)(गाडी)(भरुनी) ▷ (माहेराला)(येताना)(येते)(धोतर)(झाडूनी) | pas de traduction en français |
| |||
[2] id = 105231 ✓ खवले मंजुळा - Khawale Manjula Village थापेवाडी - Thapewadi | माझ्या चुड्याच बाई सोन आस्मानी तारा तुट मला उन नाही कुठ mājhyā cuḍyāca bāī sōna āsmānī tārā tuṭa malā una nāhī kuṭha | ✎ My husband is like gold, it’s like a falling meteor I lack nothing ▷ My (चुड्याच) woman gold (आस्मानी) wires (तुट) ▷ (मला)(उन) not (कुठ) | pas de traduction en français |
[3] id = 107325 ✓ भाबड जना - Bhabad Jana Village कर्हे - Karhe | बारा वर्ष झाली लेकी तुला लाड देता डोळ्याला येत पाणी पाय जावायच धुता bārā varṣa jhālī lēkī tulā lāḍa dētā ḍōḷyālā yēta pāṇī pāya jāvāyaca dhutā | ✎ It’s twelve years, I have pampered you Tears come to my eyes while washing son-in-law’s feet ▷ (बारा)(वर्ष) has_come (लेकी) to_you (लाड)(देता) ▷ (डोळ्याला)(येत) water, (पाय)(जावायच)(धुता) | pas de traduction en français |