Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= E13-02-01n
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class E:XIII-2.1n (E13-02-01n)
(1 records)

Display songs in class at higher level (E13-02-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

E:XIII-2.1n (E13-02-01n) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Quarrel with in-laws

[1] id = 40653
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मैनाला सासरवास नव्हता कानावर कधी
सांगते याही दादा चांगली घेतली संधी
mainālā sāsaravāsa navhatā kānāvara kadhī
sāṅgatē yāhī dādā cāṅgalī ghētalī sandhī
no translation in English
▷  For_Mina (सासरवास)(नव्हता)(कानावर)(कधी)
▷  I_tell (याही)(दादा)(चांगली)(घेतली)(संधी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrel with in-laws