➡ Display songs in class at higher level (D10-02-05b)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 19426 ✓ फाले फुला - Phale Phula Village नांदगाव - Nandgaon | गावाला गेल बाळ गावा खालच्या गावाला आता माझ्या बाळा लावा कौल देवाला gāvālā gēla bāḷa gāvā khālacyā gāvālā ātā mājhyā bāḷā lāvā kaula dēvālā | ✎ My son has gone to another village beyond ours Now, my son, stick a flower to the idol and ask for his divine verdict ▷ (गावाला) gone son (गावा)(खालच्या)(गावाला) ▷ (आता) my child put (कौल)(देवाला) | pas de traduction en français |
[2] id = 19416 ✓ आमले विमल - Amle Vimal Village शिळेश्वर - Shileshwar | गावाला गेल बाळ चैन पडना जीवाला बाळाच्या नावाची लावी कौल देवाला gāvālā gēla bāḷa caina paḍanā jīvālā bāḷācyā nāvācī lāvī kaula dēvālā | ✎ My son has gone to another village, I feel restless I stick a flower to the idol in the name of my son and ask for his divine verdict ▷ (गावाला) gone son (चैन)(पडना)(जीवाला) ▷ (बाळाच्या)(नावाची)(लावी)(कौल)(देवाला) | pas de traduction en français |
[3] id = 19428 ✓ सातपुते सोना - Satpute Sona Village आकवले - Akole | गावाला गेल बाळ गावा खालती गावाला सांगते बाई तुला लाव कौल देवाला gāvālā gēla bāḷa gāvā khālatī gāvālā sāṅgatē bāī tulā lāva kaula dēvālā | ✎ My son has gone to another village beyond ours I tell you, woman, stick a flower to the idol and ask for his divine verdict ▷ (गावाला) gone son (गावा)(खालती)(गावाला) ▷ I_tell woman to_you put (कौल)(देवाला) | pas de traduction en français |
[4] id = 82170 ✓ वाजे सखुबाई - Vage Sakhubai Village बेलवंडी - Belvandi | कोणत्या गावाला ग गेला कोणत्या गावाला अजुनी ग येईना फुल लावीते देवाला kōṇatyā gāvālā ga gēlā kōṇatyā gāvālā ajunī ga yēīnā fula lāvītē dēvālā | ✎ To which place has my son gone He is till not coming, I will stick a flower to the idol and ask for his divine verdict ▷ (कोणत्या)(गावाला) * has_gone (कोणत्या)(गावाला) ▷ (अजुनी) * (येईना) flowers (लावीते)(देवाला) | pas de traduction en français |
[5] id = 100170 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | बाई गावाला गेल बाळ गावा खालत्या गावाला बाई आजुनी येईना लावा कौल देवायाला bāī gāvālā gēla bāḷa gāvā khālatyā gāvālā bāī ājunī yēīnā lāvā kaula dēvāyālā | ✎ My son has gone to another village beyond ours Woman, stick a flower to the idol and ask for his divine verdict ▷ Woman (गावाला) gone son (गावा)(खालत्या)(गावाला) ▷ Woman (आजुनी)(येईना) put (कौल)(देवायाला) | pas de traduction en français |