Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-08-01
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-8.1 (B07-08-01)
(5 records)

Display songs in class at higher level (B07-08)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-8.1 (B07-08-01) - Religious concepts / Previous life, next life

[1] id = 31017
दिघे बबन - Dighe Baban
Village भांबर्डे - Bhambarde
UVS-01-25 start 23:57 ➡ listen to section
पूर्वी जलमाच्या किर्ती गेल्या जगात पांगून
नको माझ लाडवू देते तुम्हांला सांगून
pūrvī jalamācyā kirtī gēlyā jagāta pāṅgūna
nakō mājha lāḍavū dētē tumhānlā sāṅgūna
What happened in the previous life is done and gone
Don’t pamper me, I tell you
▷ (पूर्वी)(जलमाच्या)(किर्ती)(गेल्या)(जगात)(पांगून)
▷  Not my (लाडवू) give (तुम्हांला)(सांगून)
pas de traduction en français
[1] id = 46582
भाबड जना - Bhabad Jana
Village कर्हे - Karhe
आहेव मेली सरगी सोनीयाची झाली
बाळक होऊन पोटी भरताराच्या आली
āhēva mēlī saragī sōnīyācī jhālī
bāḷaka hōūna pōṭī bharatārācyā ālī
no translation in English
▷ (आहेव)(मेली)(सरगी)(सोनीयाची) has_come
▷ (बाळक)(होऊन)(पोटी)(भरताराच्या) has_come
pas de traduction en français
[2] id = 31018
दिघे बबन - Dighe Baban
Village भांबर्डे - Bhambarde
UVS-01-25 start 24:08 ➡ listen to section
पूर्वी जलमाच्या किर्ती गेल्या जगात पांगू
आता नको माझ लाड तुला किती मी सांगू
pūrvī jalamācyā kirtī gēlyā jagāta pāṅgū
ātā nakō mājha lāḍa tulā kitī mī sāṅgū
What happened in the previous life is done and gone
Don’t pamper me now, how much can I tell you
▷ (पूर्वी)(जलमाच्या)(किर्ती)(गेल्या)(जगात)(पांगू)
▷ (आता) not my (लाड) to_you (किती) I (सांगू)
pas de traduction en français
[2] id = 97781
कांबळे पार्वतीबाई संभाजी - Kamble Parvati
Village पाथरवाडी - Patharwadi
त्या हरीणाला वाचा फुटली बोले
मुलानानी दादानी होऊन वचन देणर्या सोडुन
tyā harīṇālā vācā phuṭalī bōlē
mulānānī dādānī hōūna vacana dēṇaryā sōḍuna
no translation in English
▷ (त्या)(हरीणाला)(वाचा)(फुटली)(बोले)
▷ (मुलानानी)(दादानी)(होऊन)(वचन)(देणर्या)(सोडुन)
pas de traduction en français
[3] id = 111368
बोधक सारा - Bodhak Sara
Village हरेगाव - Haregaon
तीन राजे आले हेरोद राजा घाबरला
गाईच्या गोठ्यात तारणारा जन्मला
tīna rājē ālē hērōda rājā ghābaralā
gāīcyā gōṭhyāta tāraṇārā janmalā
no translation in English
▷ (तीन)(राजे) here_comes (हेरोद) king (घाबरला)
▷  Of_cows (गोठ्यात)(तारणारा)(जन्मला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Previous life, next life