Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-06-05f
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-6.5f (B07-06-05f)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B07-06-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-6.5f (B07-06-05f) - Venus / Daughter / Going to in laws

[1] id = 17567
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सुकदेव परभा पडली लालीलाल
गवळण माझी बाई सासर्या गेली काल
ugavalā sukadēva parabhā paḍalī lālīlāla
gavaḷaṇa mājhī bāī sāsaryā gēlī kāla
no translation in English
▷ (उगवला)(सुकदेव)(परभा)(पडली)(लालीलाल)
▷ (गवळण) my daughter (सासर्या) went (काल)
pas de traduction en français
[2] id = 17568
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
सकाळी उठूनी नाम सुकाच घ्यावाच
पडू माहेरी तुला कष्ट उद्या सासरी जायाच
sakāḷī uṭhūnī nāma sukāca ghyāvāca
paḍū māhērī tulā kaṣṭa udyā sāsarī jāyāca
no translation in English
▷  Morning (उठूनी)(नाम)(सुकाच)(घ्यावाच)
▷ (पडू)(माहेरी) to_you (कष्ट)(उद्या)(सासरी)(जायाच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Going to in laws