Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B07-01-04e
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VII-1.4e (B07-01-04e)
(9 records)

Display songs in class at higher level (B07-01-04)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VII-1.4e (B07-01-04e) - Sun and moon / Daughter associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Support sought and secured for ones daughter

[1] id = 16745
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उजडल दारी उजेड पडतो दारात
गवळणी माझ्या रत्न राधाच्या पदरात
ujaḍala dārī ujēḍa paḍatō dārāta
gavaḷaṇī mājhyā ratna rādhācyā padarāta
no translation in English
▷ (उजडल)(दारी)(उजेड) falls (दारात)
▷ (गवळणी) my (रत्न)(राधाच्या)(पदरात)
pas de traduction en français
[2] id = 16746
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला नारायण उगवला तुळशी वट्यावरी
गवळणीच्या माझ्या रत्न राधाच्या गोठावरी
ugavalā nārāyaṇa ugavalā tuḷaśī vaṭyāvarī
gavaḷaṇīcyā mājhyā ratna rādhācyā gōṭhāvarī
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(उगवला)(तुळशी)(वट्यावरी)
▷ (गवळणीच्या) my (रत्न)(राधाच्या)(गोठावरी)
pas de traduction en français
[3] id = 16747
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवला सूर्यदेव किरण टाकीतो कुडावरी
संबोर राधा उभी रत्न राधाच्या साडीवरी
ugavalā sūryadēva kiraṇa ṭākītō kuḍāvarī
sambōra rādhā ubhī ratna rādhācyā sāḍīvarī
no translation in English
▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(किरण)(टाकीतो)(कुडावरी)
▷ (संबोर)(राधा) standing (रत्न)(राधाच्या)(साडीवरी)
pas de traduction en français
[4] id = 16748
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगवीला नारायण उगवताना पाहिला
माझ्या का गवळणीचा त्यानी पाळणा लावीला
ugavīlā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā
mājhyā kā gavaḷaṇīcā tyānī pāḷaṇā lāvīlā
no translation in English
▷ (उगवीला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला)
▷  My (का)(गवळणीचा)(त्यानी) cradle (लावीला)
pas de traduction en français
[5] id = 16749
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
उगव सूर्यदेव उठावूनी काय केल
माझ्या या गवळणीला बाल तान्ह या त्यानी दिल
ugava sūryadēva uṭhāvūnī kāya kēla
mājhyā yā gavaḷaṇīlā bāla tānha yā tyānī dila
no translation in English
▷ (उगव)(सूर्यदेव)(उठावूनी) why did
▷  My (या)(गवळणीला) child (तान्ह)(या)(त्यानी)(दिल)
pas de traduction en français
[6] id = 60728
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
उगवतो सुकदेव किरण पडत देवळात
गवळण माझी बाई भावली पडती अंगणात
ugavatō sukadēva kiraṇa paḍata dēvaḷāta
gavaḷaṇa mājhī bāī bhāvalī paḍatī aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (उगवतो)(सुकदेव)(किरण)(पडत)(देवळात)
▷ (गवळण) my daughter (भावली)(पडती)(अंगणात)
pas de traduction en français
[7] id = 74789
भिसे विमल - Bhise Vimal
Village रुई - Rui
आव नारायण बाप्पा तुम्हाली सांगते कानात
सांभाळा बेलाच्या पानात माझ्या नेनंत्या मयीनाला
āva nārāyaṇa bāppā tumhālī sāṅgatē kānāta
sāmbhāḷā bēlācyā pānāta mājhyā nēnantyā mayīnālā
no translation in English
▷ (आव)(नारायण)(बाप्पा)(तुम्हाली) I_tell (कानात)
▷ (सांभाळा)(बेलाच्या)(पानात) my (नेनंत्या)(मयीनाला)
pas de traduction en français
[8] id = 88675
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
Village शिरसगाव - Shirasgaon
उगवला नारायण झपा झपा
लेक अंजना लोटी सोपा
ugavalā nārāyaṇa jhapā jhapā
lēka añjanā lōṭī sōpā
no translation in English
▷ (उगवला)(नारायण)(झपा)(झपा)
▷ (लेक)(अंजना)(लोटी)(सोपा)
pas de traduction en français
[9] id = 88676
भिसे विमल - Bhise Vimal
Village रुई - Rui
आव नारायण बप्पा हाय मी धरमाची लेक
नेनती मयीना माझी तुमच्या फुलामधी राख
āva nārāyaṇa bappā hāya mī dharamācī lēka
nēnatī mayīnā mājhī tumacyā phulāmadhī rākha
no translation in English
▷ (आव)(नारायण)(बप्पा)(हाय) I (धरमाची)(लेक)
▷ (नेनती)(मयीना) my (तुमच्या)(फुलामधी) ash
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Support sought and secured for ones daughter
⇑ Top of page ⇑