➡ Display songs in class at higher level (B07-01-04)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 16745 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उजडल दारी उजेड पडतो दारात गवळणी माझ्या रत्न राधाच्या पदरात ujaḍala dārī ujēḍa paḍatō dārāta gavaḷaṇī mājhyā ratna rādhācyā padarāta | ✎ no translation in English ▷ (उजडल)(दारी)(उजेड) falls (दारात) ▷ (गवळणी) my (रत्न)(राधाच्या)(पदरात) | pas de traduction en français |
[2] id = 16746 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला नारायण उगवला तुळशी वट्यावरी गवळणीच्या माझ्या रत्न राधाच्या गोठावरी ugavalā nārāyaṇa ugavalā tuḷaśī vaṭyāvarī gavaḷaṇīcyā mājhyā ratna rādhācyā gōṭhāvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(उगवला)(तुळशी)(वट्यावरी) ▷ (गवळणीच्या) my (रत्न)(राधाच्या)(गोठावरी) | pas de traduction en français |
[3] id = 16747 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवला सूर्यदेव किरण टाकीतो कुडावरी संबोर राधा उभी रत्न राधाच्या साडीवरी ugavalā sūryadēva kiraṇa ṭākītō kuḍāvarī sambōra rādhā ubhī ratna rādhācyā sāḍīvarī | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(सूर्यदेव)(किरण)(टाकीतो)(कुडावरी) ▷ (संबोर)(राधा) standing (रत्न)(राधाच्या)(साडीवरी) | pas de traduction en français |
[4] id = 16748 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | उगवीला नारायण उगवताना पाहिला माझ्या का गवळणीचा त्यानी पाळणा लावीला ugavīlā nārāyaṇa ugavatānā pāhilā mājhyā kā gavaḷaṇīcā tyānī pāḷaṇā lāvīlā | ✎ no translation in English ▷ (उगवीला)(नारायण)(उगवताना)(पाहिला) ▷ My (का)(गवळणीचा)(त्यानी) cradle (लावीला) | pas de traduction en français |
[5] id = 16749 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | उगव सूर्यदेव उठावूनी काय केल माझ्या या गवळणीला बाल तान्ह या त्यानी दिल ugava sūryadēva uṭhāvūnī kāya kēla mājhyā yā gavaḷaṇīlā bāla tānha yā tyānī dila | ✎ no translation in English ▷ (उगव)(सूर्यदेव)(उठावूनी) why did ▷ My (या)(गवळणीला) child (तान्ह)(या)(त्यानी)(दिल) | pas de traduction en français |
[6] id = 60728 ✓ कडू सरु - Kadu Saru Village वडवली - Wadavali | उगवतो सुकदेव किरण पडत देवळात गवळण माझी बाई भावली पडती अंगणात ugavatō sukadēva kiraṇa paḍata dēvaḷāta gavaḷaṇa mājhī bāī bhāvalī paḍatī aṅgaṇāta | ✎ no translation in English ▷ (उगवतो)(सुकदेव)(किरण)(पडत)(देवळात) ▷ (गवळण) my daughter (भावली)(पडती)(अंगणात) | pas de traduction en français |
[7] id = 74789 ✓ भिसे विमल - Bhise Vimal Village रुई - Rui | आव नारायण बाप्पा तुम्हाली सांगते कानात सांभाळा बेलाच्या पानात माझ्या नेनंत्या मयीनाला āva nārāyaṇa bāppā tumhālī sāṅgatē kānāta sāmbhāḷā bēlācyā pānāta mājhyā nēnantyā mayīnālā | ✎ no translation in English ▷ (आव)(नारायण)(बाप्पा)(तुम्हाली) I_tell (कानात) ▷ (सांभाळा)(बेलाच्या)(पानात) my (नेनंत्या)(मयीनाला) | pas de traduction en français |
[8] id = 88675 ✓ काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram Village शिरसगाव - Shirasgaon | उगवला नारायण झपा झपा लेक अंजना लोटी सोपा ugavalā nārāyaṇa jhapā jhapā lēka añjanā lōṭī sōpā | ✎ no translation in English ▷ (उगवला)(नारायण)(झपा)(झपा) ▷ (लेक)(अंजना)(लोटी)(सोपा) | pas de traduction en français |
[9] id = 88676 ✓ भिसे विमल - Bhise Vimal Village रुई - Rui | आव नारायण बप्पा हाय मी धरमाची लेक नेनती मयीना माझी तुमच्या फुलामधी राख āva nārāyaṇa bappā hāya mī dharamācī lēka nēnatī mayīnā mājhī tumacyā phulāmadhī rākha | ✎ no translation in English ▷ (आव)(नारायण)(बप्पा)(हाय) I (धरमाची)(लेक) ▷ (नेनती)(मयीना) my (तुमच्या)(फुलामधी) ash | pas de traduction en français |