➡ Display songs in class at higher level (B06-05-14)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 15594 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | रंगपंचमीच्या दिवशी गाडी बघाया तू धाव आत ग बसली माझ्या बहिणीची जाव raṅgapañcamīcyā divaśī gāḍī baghāyā tū dhāva āta ga basalī mājhyā bahiṇīcī jāva | ✎ no translation in English ▷ (रंगपंचमीच्या)(दिवशी)(गाडी)(बघाया) you (धाव) ▷ (आत) * sitting my (बहिणीची)(जाव) | pas de traduction en français |
[2] id = 15595 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | रंगपंचमीच्या दिवशी रंगाला देते कुकु जेवण वाढाया बाळाला हाये सखु raṅgapañcamīcyā divaśī raṅgālā dētē kuku jēvaṇa vāḍhāyā bāḷālā hāyē sakhu | ✎ no translation in English ▷ (रंगपंचमीच्या)(दिवशी)(रंगाला) give kunku ▷ (जेवण)(वाढाया)(बाळाला)(हाये)(सखु) | pas de traduction en français |
[3] id = 15596 ✓ उघडे रमा - Ughade Rama Village गडले - Gadale | रंगपंचमीच्या दिवशी कोण खेळइतो खेळ सांगते बाई तुला नणंद रंगाडीच बाळ raṅgapañcamīcyā divaśī kōṇa khēḷitō khēḷa sāṅgatē bāī tulā naṇanda raṅgāḍīca bāḷa | ✎ no translation in English ▷ (रंगपंचमीच्या)(दिवशी) who (खेळइतो)(खेळ) ▷ I_tell woman to_you (नणंद)(रंगाडीच) son | pas de traduction en français |
[4] id = 15597 ✓ शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai Village धामणवळ - DhamanOhol | रंगपंचमीच्या दिवशी खेळ बघाया कुठ बसू गाडीमदी येईल माझ्या बहिणीची सासू raṅgapañcamīcyā divaśī khēḷa baghāyā kuṭha basū gāḍīmadī yēīla mājhyā bahiṇīcī sāsū | ✎ no translation in English ▷ (रंगपंचमीच्या)(दिवशी)(खेळ)(बघाया)(कुठ)(बसू) ▷ (गाडीमदी)(येईल) my (बहिणीची)(सासू) | pas de traduction en français |
[5] id = 15598 ✓ सावंत हिरा - Sawant Hira Village माणगाव - Mangaon | पंचमीच्या दिवशी रंग काचईचा कर रंग टाकाईला आली परायाची पोर pañcamīcyā divaśī raṅga kācīcā kara raṅga ṭākāīlā ālī parāyācī pōra | ✎ no translation in English ▷ (पंचमीच्या)(दिवशी)(रंग)(काचईचा) doing ▷ (रंग)(टाकाईला) has_come (परायाची)(पोर) | pas de traduction en français |