Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B06-02-12j02
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:VI-2.12jii (B06-02-12j02)
(6 records)

Display songs in class at higher level (B06-02-12j)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:VI-2.12jii (B06-02-12j02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Jani aspires to meet him

[1] id = 48186
सस्ते रखमा नथु - Saste Rakhama Nathu
Village मोशी - Moshi
आठवा माझा दंडवड गेला साखळीच्या पाशी
बोल पांडुरंग जळ पताकाच्या राशी
āṭhavā mājhā daṇḍavaḍa gēlā sākhaḷīcyā pāśī
bōla pāṇḍuraṅga jaḷa patākācyā rāśī
My eighth prostration from near the chain
Pandurang* says, heaps of small flags are burning
▷ (आठवा) my (दंडवड) has_gone (साखळीच्या)(पाशी)
▷  Says (पांडुरंग)(जळ)(पताकाच्या)(राशी)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[2] id = 78411
दहीतळे साखरबाई महादेव - Dahitale Sakharbai Mahadev
Village महींदा - Mahinda
विठ्ठल म्हणीतो का म्हणुन जनी अबोला
गेलो होतो आळंदीला सव्वा महिना लागला
viṭhṭhala mhaṇītō kā mhaṇuna janī abōlā
gēlō hōtō āḷandīlā savvā mahinā lāgalā
Vitthal* says, Jani, why are you not talking
I had gone to Alandi*, it took me a month and a quarter
▷  Vitthal (म्हणीतो)(का)(म्हणुन)(जनी)(अबोला)
▷ (गेलो)(होतो)(आळंदीला)(सव्वा)(महिना)(लागला)
pas de traduction en français
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
[3] id = 89916
चाफळगावकर कमल - Chaphalgaonkar Kamal
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
दुसरी माझी ओवी दुजे नाही कोठे
जनी मनी पांडुरंग भेटे
dusarī mājhī ōvī dujē nāhī kōṭhē
janī manī pāṇḍuraṅga bhēṭē
My second verse, there is no duplicity
Jani meets Pandurang* in her mind
▷ (दुसरी) my verse (दुजे) not (कोठे)
▷ (जनी)(मनी)(पांडुरंग)(भेटे)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[4] id = 89920
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
दुसरी माझी वही दुध नही कुठ
जनी मनी भेट पांडुंरग
dusarī mājhī vahī dudha nahī kuṭha
janī manī bhēṭa pāṇḍuṇraga
My second verse, there is no duplicity
Jani meets Pandurang* in her mind
▷ (दुसरी) my (वही) milk not (कुठ)
▷ (जनी)(मनी)(भेट)(पांडुंरग)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[5] id = 91536
चव्हाण सरु कृष्णा - Chavan Saru Krishna
Village बांगर्डे - Bangarde
दुसरी माझी ओवी दुजे नाही कोठे
जनी मनी भेटे पांडुरंगा
dusarī mājhī ōvī dujē nāhī kōṭhē
janī manī bhēṭē pāṇḍuraṅgā
My second verse, there is no duplicity
Jani meets Pandurang* in her mind
▷ (दुसरी) my verse (दुजे) not (कोठे)
▷ (जनी)(मनी)(भेटे)(पांडुरंगा)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
[6] id = 92122
साबळे भारजाबाई मंजीराव - Sable Bharajabai Majirao
Village औरंगाबाद - Aurangabad
जनाबाईच्या मंदीरी दिवा लावी पांडुरंग
भाऊ बहिण जाऊ पंढरपुराला
janābāīcyā mandīrī divā lāvī pāṇḍuraṅga
bhāū bahiṇa jāū paṇḍharapurālā
Pandurang* lights a lamp in Janabai*’s temple
Let us both, brother and sister, go to Pandhari
▷ (जनाबाईच्या)(मंदीरी) lamp (लावी)(पांडुरंग)
▷  Brother sister (जाऊ)(पंढरपुराला)
pas de traduction en français
PandurangVitthal
JanabaiSaint Janabai

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Jani aspires to meet him