➡ Display songs in class at higher level (B06-02-04d)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 61747 ✓ मोहीते रुक्मिणी - Mohite Rukmini Village तळवडी - Talwadi | आल्या गेल्याली पुसते पंढरीचे पिकपाणी तुळशी आल्यात हुरड्यावरी ālyā gēlyālī pusatē paṇḍharīcē pikapāṇī tuḷaśī ālyāta huraḍyāvarī | ✎ I ask all visitors how is Pandhari Tulasi* is in full bloom ▷ (आल्या)(गेल्याली)(पुसते)(पंढरीचे)(पिकपाणी) ▷ (तुळशी)(आल्यात)(हुरड्यावरी) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[2] id = 58886 ✓ चौधरी शामल - Chaudhari Shamal Village चिखली - Chikhali | पंढरीला जाते नदीच्या अलीकडे सावळ्या पांडुरंगा मला न्यावा पलीकडे paṇḍharīlā jātē nadīcyā alīkaḍē sāvaḷyā pāṇḍuraṅgā malā nyāvā palīkaḍē | ✎ I go to Pandhari on this side of the river Dark-complexioned Pandurang*, take me to the other side ▷ (पंढरीला) am_going (नदीच्या)(अलीकडे) ▷ (सावळ्या)(पांडुरंगा)(मला)(न्यावा)(पलीकडे) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[3] id = 89750 ✓ बुधवत चंद्रभागा - Budhvat Chandrabhaga Village सोयगाव - Soyagaon | संसारी येऊन पंढरी कर वेड्या संग न येत गाड्या बैलाच्या जोड्या saṇsārī yēūna paṇḍharī kara vēḍyā saṅga na yēta gāḍyā bailācyā jōḍyā | ✎ Born in this world, visit Pandhari, you fool Carts and bullocks won’t come with you (after death) ▷ (संसारी)(येऊन)(पंढरी) doing (वेड्या) ▷ With * (येत)(गाड्या)(बैलाच्या)(जोड्या) | pas de traduction en français | ||
[4] id = 94157 ✓ पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal Village गिधाडे - Gidhade | संसारी येऊन एक पंढरी करना एकादशीचे पारणे चंद्रभाग या सोडना saṇsārī yēūna ēka paṇḍharī karanā ēkādaśīcē pāraṇē candrabhāga yā sōḍanā | ✎ Once in this lifetime, go to Pandhari Break your Ekadashi* fast on the banks of Chandrabhaga* river ▷ (संसारी)(येऊन)(एक)(पंढरी)(करना) ▷ (एकादशीचे)(पारणे)(चंद्रभाग)(या)(सोडना) | pas de traduction en français | ||
|