Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94157
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94157 by Patil VachalaVittal

Village: गिधाडे - Gidhade


B:VI-2.4dxii (B06-02-04d12) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / “When will you take me to Paṅḍharpur?”

[4] id = 94157
पाटील वच्छला विठ्ठल - Patil VachalaVittal
संसारी येऊन एक पंढरी करना
एकादशीचे पारणे चंद्रभाग या सोडना
saṇsārī yēūna ēka paṇḍharī karanā
ēkādaśīcē pāraṇē candrabhāga yā sōḍanā
Once in this lifetime, go to Pandhari
Break your Ekadashi* fast on the banks of Chandrabhaga* river
▷ (संसारी)(येऊन)(एक)(पंढरी)(करना)
▷ (एकादशीचे)(पारणे)(चंद्रभाग)(या)(सोडना)
pas de traduction en français
EkadashiEleventh day in the new moon or full moon fortnight every month
ChandrabhagaOne of the major rivers in Amravati district of Maharashtra. Pandharpur is situated on the banks of Chandrabhaga.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “When will you take me to Paṅḍharpur?”