Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-08-03a
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-8.3a (B05-08-03a)
(2 records)

Display songs in class at higher level (B05-08-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-8.3a (B05-08-03a) - Village deities / Kāṅgurmāḷ / Personal portray / Dress

[1] id = 11515
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सांगते बंधू तुला देव कांगुरमली बाबा
देव कांगुरमली बाबा चंद्र मंदिलावरी उभा
sāṅgatē bandhū tulā dēva kāṅguramalī bābā
dēva kāṅguramalī bābā candra mandilāvarī ubhā
no translation in English
▷  I_tell brother to_you (देव)(कांगुरमली) Baba
▷ (देव)(कांगुरमली) Baba (चंद्र)(मंदिलावरी) standing
pas de traduction en français
[2] id = 108970
रांजणे सोना - Ranjane Sona
Village दापवडी - Dapwadi
सकाळी उठुयानी माझी उभी हालली
देवा माझ्या कांगरुबाची धज मोत्याची हालती
sakāḷī uṭhuyānī mājhī ubhī hālalī
dēvā mājhyā kāṅgarubācī dhaja mōtyācī hālatī
no translation in English
▷  Morning (उठुयानी) my standing (हालली)
▷ (देवा) my (कांगरुबाची)(धज)(मोत्याची)(हालती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Dress