➡ Display songs in class at higher level (B05-06-11)2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 11394 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | ताईत माझा राघू बाळ नारळ फेाडीत बयाना इंझाईला नवस केलेला फेडीत tāīta mājhā rāghū bāḷa nāraḷa phēāḍīta bayānā iñjhāīlā navasa kēlēlā phēḍīta | ✎ no translation in English ▷ (ताईत) my (राघू) son (नारळ)(फेाडीत) ▷ (बयाना)(इंझाईला)(नवस)(केलेला)(फेडीत) | pas de traduction en français |
[2] id = 11395 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | देवीच्या देवळी उभी कवाची इंजानाबायेची ओटी भरते गव्हाची dēvīcyā dēvaḷī ubhī kavācī iñjānābāyēcī ōṭī bharatē gavhācī | ✎ no translation in English ▷ (देवीच्या)(देवळी) standing (कवाची) ▷ (इंजानाबायेची)(ओटी)(भरते)(गव्हाची) | pas de traduction en français |
[3] id = 11396 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंझाबयेच देऊळ वल्या केसानी झाडाव गवळणी माझे बाई नवस केलेल फेडाव iñjhābayēca dēūḷa valyā kēsānī jhāḍāva gavaḷaṇī mājhē bāī navasa kēlēla phēḍāva | ✎ no translation in English ▷ (इंझाबयेच)(देऊळ)(वल्या)(केसानी)(झाडाव) ▷ (गवळणी)(माझे) woman (नवस)(केलेल)(फेडाव) | pas de traduction en français |
[1] id = 11398 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाबाईच्या नवसाला मी तर पुजीते वसळी भगताच्या अंगीखेळ दिली अवचित आरोळी iñjābāīcyā navasālā mī tara pujītē vasaḷī bhagatācyā aṅgīkhēḷa dilī avacita ārōḷī | ✎ no translation in English ▷ (इंजाबाईच्या)(नवसाला) I wires (पुजीते)(वसळी) ▷ (भगताच्या)(अंगीखेळ)(दिली)(अवचित)(आरोळी) | pas de traduction en français |
[2] id = 11399 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | जाते मी नवसाला का ग इंझाई राग राग तुझ ना वार खेळ बाळाच्या माझ्या अंग jātē mī navasālā kā ga iñjhāī rāga rāga tujha nā vāra khēḷa bāḷācyā mājhyā aṅga | ✎ no translation in English ▷ Am_going I (नवसाला)(का) * (इंझाई)(राग)(राग) ▷ Your * (वार)(खेळ)(बाळाच्या) my (अंग) | pas de traduction en français |
[3] id = 11400 ✓ कोकरे भागू - Kokare Bhagu Village ताम्हीणी - Tamhini | इंजाई म्हण देव मला नवसाला पावला वाणीचा माझा हिरा पोत घ्यायाला धावला iñjāī mhaṇa dēva malā navasālā pāvalā vāṇīcā mājhā hirā pōta ghyāyālā dhāvalā | ✎ no translation in English ▷ (इंजाई)(म्हण)(देव)(मला)(नवसाला)(पावला) ▷ (वाणीचा) my (हिरा)(पोत)(घ्यायाला)(धावला) | pas de traduction en français |
[4] id = 11401 ✓ सकपाळ तारा - Sakpal Tara Village ताम्हीणी - Tamhini | आई विंजाबाई तुज सोन्याच तीन्ही डोळ माझ्या ना ग बाळायाच्या भोळ्या भक्ताच्या भक्ताच्या अंगी खेळ āī viñjābāī tuja sōnyāca tīnhī ḍōḷa mājhyā nā ga bāḷāyācyā bhōḷyā bhaktācyā bhaktācyā aṅgī khēḷa | ✎ no translation in English ▷ (आई)(विंजाबाई)(तुज) of_gold (तीन्ही)(डोळ) ▷ My * * (बाळायाच्या)(भोळ्या)(भक्ताच्या)(भक्ताच्या)(अंगी)(खेळ) | pas de traduction en français |