Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-01-11
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-1.11 (B05-01-11)
(8 records)

Display songs in class at higher level (B05-01)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-1.11 (B05-01-11) - Village deities / Wāghjāī / Praying her

[1] id = 9857
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
आई ना तु वागजाई पायनारीला चुना
तुझ्या नाग दर्शनाला येतीन जोयानायांच्या सुना
āī nā tu vāgajāī pāyanārīlā cunā
tujhyā nāga darśanālā yētīna jōyānāyāñcyā sunā
no translation in English
▷ (आई) * you (वागजाई)(पायनारीला)(चुना)
▷  Your (नाग)(दर्शनाला)(येतीन)(जोयानायांच्या)(सुना)
pas de traduction en français
[2] id = 9858
जोरी शांता - Jori Shanta
Village डोंगरगाव - Dongargaon
आई तुग ना वाघजई तुझ्या पायरीला लाया
तुझ्या ना ग दर्शनाला येतीन जेायानायाच्या बाया
āī tuga nā vāghajī tujhyā pāyarīlā lāyā
tujhyā nā ga darśanālā yētīna jēāyānāyācyā bāyā
no translation in English
▷ (आई)(तुग) * (वाघजई) your (पायरीला)(लाया)
▷  Your * * (दर्शनाला)(येतीन)(जेायानायाच्या)(बाया)
pas de traduction en français
[3] id = 9859
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
आई तु वागजाई सुर्व्या समुख तुझा वाडा
तुझ्या दर्शनाला डोई पाणीयाचा घडा
āī tu vāgajāī survyā samukha tujhā vāḍā
tujhyā darśanālā ḍōī pāṇīyācā ghaḍā
no translation in English
▷ (आई) you (वागजाई)(सुर्व्या)(समुख) your (वाडा)
▷  Your (दर्शनाला)(डोई)(पाणीयाचा)(घडा)
pas de traduction en français
[4] id = 9860
मापारी सीता - Mapari Sita
Village बार्पे - Barpe
आई तु वाघजई सुर्व्या समुख तुझ दार
तुझ्या दर्शनाला काळ्या लुगड्याची नार
āī tu vāghajī survyā samukha tujha dāra
tujhyā darśanālā kāḷyā lugaḍyācī nāra
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजई)(सुर्व्या)(समुख) your door
▷  Your (दर्शनाला)(काळ्या)(लुगड्याची)(नार)
pas de traduction en français
[5] id = 45167
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
Village खैरी - Khiri
आई वाघिणीचं इचं शेंदराचा माथा
मरणाच्या भ्यान हात जोडी जाताजाता
āī vāghiṇīcaṁ icaṁ śēndarācā māthā
maraṇācyā bhyāna hāta jōḍī jātājātā
no translation in English
▷ (आई)(वाघिणीचं)(इचं)(शेंदराचा)(माथा)
▷ (मरणाच्या)(भ्यान) hand (जोडी)(जाताजाता)
pas de traduction en français
[6] id = 82545
गलधर मालनबाई - Galdhar Malan
Village सोनोशी - Sonoshi
वरखेडात जायाला रस्त सडकाचा
जाऊ दर्शनाला माझ्या देवीच्या वाघाईच
varakhēḍāta jāyālā rasta saḍakācā
jāū darśanālā mājhyā dēvīcyā vāghāīca
no translation in English
▷ (वरखेडात)(जायाला)(रस्त)(सडकाचा)
▷ (जाऊ)(दर्शनाला) my (देवीच्या)(वाघाईच)
pas de traduction en français
[7] id = 84373
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
Village खैरी - Khiri
आई वाघीनीच्या दर्शनाला आले राती
कापरालाा ज्योती ताट बाईजवळ व्हती
āī vāghīnīcyā darśanālā ālē rātī
kāparālāā jyōtī tāṭa bāījavaḷa vhatī
no translation in English
▷ (आई)(वाघीनीच्या)(दर्शनाला) here_comes (राती)
▷ (कापरालाा)(ज्योती)(ताट)(बाईजवळ)(व्हती)
pas de traduction en français
[8] id = 98237
साळवी गिरजाबाई गेणू - Salavi Girijabai Genu
Village चितळी - Chitali
आई वाघाईच हाये पायरीला सोन
दर्शनाला आले बाळ माझे पहिलवान
āī vāghāīca hāyē pāyarīlā sōna
darśanālā ālē bāḷa mājhē pahilavāna
no translation in English
▷ (आई)(वाघाईच)(हाये)(पायरीला) gold
▷ (दर्शनाला) here_comes son (माझे)(पहिलवान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Praying her