Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B05-01-05b
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:V-1.5b (B05-01-05b)
(6 records)

Display songs in class at higher level (B05-01-05)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:V-1.5b (B05-01-05b) - Village deities / Wāghjāī / Village festival / Urus

[1] id = 9649
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
काशीबयाच्या देवळाला याला पायरी इसतीस
जाते बयाच्या उरसाला माझा हेंगता गेला दिस
kāśībayācyā dēvaḷālā yālā pāyarī isatīsa
jātē bayācyā urasālā mājhā hēṅgatā gēlā disa
no translation in English
▷ (काशीबयाच्या)(देवळाला)(याला)(पायरी)(इसतीस)
▷  Am_going (बयाच्या)(उरसाला) my (हेंगता) has_gone (दिस)
pas de traduction en français
[2] id = 9650
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
Village धामणवळ - DhamanOhol
आई तू वाघजाई नथ घातलीस नाकात
उरुसाच्यावेळी उभी राहतेस लोकात
āī tū vāghajāī natha ghātalīsa nākāta
urusācyāvēḷī ubhī rāhatēsa lōkāta
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई)(नथ)(घातलीस)(नाकात)
▷ (उरुसाच्यावेळी) standing (राहतेस)(लोकात)
pas de traduction en français
[3] id = 30794
गरुड चंद्रभागा - Garud Chandrabhaga
Village कुंभेरी - Kumbheri
आई वाघजाई तुझ डोंगराला रान
चयती पुणवाला तुझ वाघावरी येण
āī vāghajāī tujha ḍōṅgarālā rāna
cayatī puṇavālā tujha vāghāvarī yēṇa
no translation in English
▷ (आई)(वाघजाई) your (डोंगराला)(रान)
▷ (चयती)(पुणवाला) your (वाघावरी)(येण)
pas de traduction en français
[4] id = 38845
झुराळे लहान - Zurale Lahan
Village खैरी - Khiri
आई वाघायाची जत्रा नवमीची आली
शेंदळ झाली बारवा बाईच पाणी
āī vāghāyācī jatrā navamīcī ālī
śēndaḷa jhālī bāravā bāīca pāṇī
no translation in English
▷ (आई)(वाघायाची)(जत्रा)(नवमीची) has_come
▷ (शेंदळ) has_come (बारवा)(बाईच) water,
pas de traduction en français
[5] id = 45171
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
Village खैरी - Khiri
आई वाघिनीची जत्रा भरं नवमीची
खंदळ झाली बारव बाईच्या पाण्याची
āī vāghinīcī jatrā bharaṁ navamīcī
khandaḷa jhālī bārava bāīcyā pāṇyācī
no translation in English
▷ (आई)(वाघिनीची)(जत्रा)(भरं)(नवमीची)
▷ (खंदळ) has_come (बारव)(बाईच्या)(पाण्याची)
pas de traduction en français
[6] id = 96889
भाकरे साकरबाई भिकाजी - Bhakare Sakarbai Bhikaji
Village खैरी - Khiri
गावाच्या मेळ्यात डफ भक्ताच्या गळ्यात
आई वाघाईची जत्रा नवमीची आली
gāvācyā mēḷyāta ḍapha bhaktācyā gaḷyāta
āī vāghāīcī jatrā navamīcī ālī
no translation in English
▷ (गावाच्या)(मेळ्यात)(डफ)(भक्ताच्या)(गळ्यात)
▷ (आई)(वाघाईची)(जत्रा)(नवमीची) has_come
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Urus