Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 45171
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #45171 by Zurale Sugandha Changdeo

Village: खैरी - Khiri


B:V-1.5b (B05-01-05b) - Village deities / Wāghjāī / Village festival / Urus

[5] id = 45171
झुराळे सुगंधा चांगदेव - Zurale Sugandha Changdeo
आई वाघिनीची जत्रा भरं नवमीची
खंदळ झाली बारव बाईच्या पाण्याची
āī vāghinīcī jatrā bharaṁ navamīcī
khandaḷa jhālī bārava bāīcyā pāṇyācī
no translation in English
▷ (आई)(वाघिनीची)(जत्रा)(भरं)(नवमीची)
▷ (खंदळ) has_come (बारव)(बाईच्या)(पाण्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Urus