Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B04-03-06
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:IV-3.6 (B04-03-06)
(6 records)

Display songs in class at higher level (B04-03)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:IV-3.6 (B04-03-06) - Dattatraya cycle / Bath

[1] id = 113107
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
म्हावर गडावरी अनुसया हाक मारी
याव माझ्या दत्तात्रय अंघोळीची येळ झाली
mhāvara gaḍāvarī anusayā hāka mārī
yāva mājhyā dattātraya aṅghōḷīcī yēḷa jhālī
no translation in English
▷ (म्हावर)(गडावरी)(अनुसया)(हाक)(मारी)
▷ (याव) my (दत्तात्रय)(अंघोळीची)(येळ) has_come
pas de traduction en français
[2] id = 113108
मोमताटे जीजा - Momtate Jija
Village आईनवाडी - Ainwadi
तिन नंद्याचा संगम तुला कुणी जाग केल
देवा माझ्या दत्तात्रीच्या अंघोळीला पाणी नेल
tina nandyācā saṅgama tulā kuṇī jāga kēla
dēvā mājhyā dattātrīcyā aṅghōḷīlā pāṇī nēla
no translation in English
▷ (तिन)(नंद्याचा)(संगम) to_you (कुणी)(जाग) did
▷ (देवा) my (दत्तात्रीच्या)(अंघोळीला) water, (नेल)
pas de traduction en français
[3] id = 113109
ढोकचौळे कुंदाबाई ठकराज - Dhokachule Kundabai Thakraj
Village खंडाळा - Khandala
तांब्याची घागर याला मोत्याची चुंबळ
दत्तात्रयाला माझ्या दह्या दुधाची अंघोळ
tāmbyācī ghāgara yālā mōtyācī cumbaḷa
dattātrayālā mājhyā dahyā dudhācī aṅghōḷa
no translation in English
▷ (तांब्याची)(घागर)(याला)(मोत्याची)(चुंबळ)
▷ (दत्तात्रयाला) my (दह्या)(दुधाची)(अंघोळ)
pas de traduction en français
[4] id = 113110
तळेकर किसना - Talekar Kisanabai Sukhadeo
Village लोणी (खुर्द) - Loni (Khurd)
पहाटच्या पारी घंटा वाजतो मंजुळ
देव दत्त बाबा दही दुधाची अंघोळ
pahāṭacyā pārī ghaṇṭā vājatō mañjuḷa
dēva datta bābā dahī dudhācī aṅghōḷa
no translation in English
▷ (पहाटच्या)(पारी)(घंटा)(वाजतो)(मंजुळ)
▷ (देव)(दत्त) Baba (दही)(दुधाची)(अंघोळ)
pas de traduction en français
[5] id = 113111
साळुंके जिजा - Salunke Jija
Village उंबडगा - Umbadga
माहुर गडावरी तिन वाटाची झोपडी
दत्ताच्या अंघोळीला गंगा वळीला वाकडी
māhura gaḍāvarī tina vāṭācī jhōpaḍī
dattācyā aṅghōḷīlā gaṅgā vaḷīlā vākaḍī
no translation in English
▷ (माहुर)(गडावरी)(तिन)(वाटाची)(झोपडी)
▷ (दत्ताच्या)(अंघोळीला) the_Ganges (वळीला)(वाकडी)
pas de traduction en français
[6] id = 113112
पगारे शालनबाई राधूजी - Pagare Shalanbai Radhuji
Village पुणतांबा - Puntamba
काय करतीबाई वैइदाचा झाडपाला
दत्ता या परभुचा गुन आगार्याचा आला
kāya karatībāī vaiidācā jhāḍapālā
dattā yā parabhucā guna āgāryācā ālā
no translation in English
▷  Why (करतीबाई)(वैइदाचा)(झाडपाला)
▷ (दत्ता)(या)(परभुचा)(गुन)(आगार्याचा) here_comes
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath