Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= B03-01-11j14
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class B:III-1.11jxiv (B03-01-11j14)
(3 records)

Display songs in class at higher level (B03-01-11j)
Display complete classification scheme (3615 classes)

B:III-1.11jxiv (B03-01-11j14) - Rām cycle / Śrāvaṇ’s sisters lament / Taking a guru-bhāu

[1] id = 8269
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
गवळण माझी बोल बंधू कुणाईला जोडू
दशरथ बोल भिक्षा गुरुईला वाढू
gavaḷaṇa mājhī bōla bandhū kuṇāīlā jōḍū
daśaratha bōla bhikṣā guruīlā vāḍhū
no translation in English
▷ (गवळण) my says brother (कुणाईला)(जोडू)
▷ (दशरथ) says (भिक्षा)(गुरुईला)(वाढू)
pas de traduction en français
[2] id = 8270
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
मना नाही बंधू बंधू कुणाला जोडू
भरतार म्हण गुरु भाऊ तू तो करु
manā nāhī bandhū bandhū kuṇālā jōḍū
bharatāra mhaṇa guru bhāū tū tō karu
no translation in English
▷ (मना) not brother brother (कुणाला)(जोडू)
▷ (भरतार)(म्हण)(गुरु) brother you (तो)(करु)
pas de traduction en français
[3] id = 8271
कडू सरु - Kadu Saru
Village वडवली - Wadavali
करीते गुरुभाऊ मी तर हातात देते हात
सरवणाची माझ्या सर नाही त्याची येत
karītē gurubhāū mī tara hātāta dētē hāta
saravaṇācī mājhyā sara nāhī tyācī yēta
no translation in English
▷  I_prepare (गुरुभाऊ) I wires (हातात) give hand
▷ (सरवणाची) my (सर) not (त्याची)(येत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking a guru-bhāu