➡ Display songs in class at higher level (A01-01-23)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 1750 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | तातोबा बोलू गेला आता उपर झाली कन्या उपर झाली कन्या आता द्यायाची कुणा tātōbā bōlū gēlā ātā upara jhālī kanyā upara jhālī kanyā ātā dyāyācī kuṇā | ✎ Tatoba said that the girl has reached a marrigable age Girl has reached a marrigable age whom to give her ▷ (तातोबा)(बोलू) has_gone (आता)(उपर) has_come (कन्या) ▷ (उपर) has_come (कन्या)(आता)(द्यायाची)(कुणा) | pas de traduction en français | ||
[2] id = 1751 ✓ मरगळे ताना - Margale Tana Village गोंडेखल - Gondekhal | चंदर सुरया परायास तिचा उजेड पुरथवीला तातोबा देव बोल कन्या द्यायाची कुणायाला candara surayā parāyāsa ticā ujēḍa purathavīlā tātōbā dēva bōla kanyā dyāyācī kuṇāyālā | ✎ Like sun and moon her liight spreads on earth God Tatoba says whom to give her ▷ (चंदर)(सुरया)(परायास)(तिचा)(उजेड)(पुरथवीला) ▷ (तातोबा)(देव) says (कन्या)(द्यायाची)(कुणायाला) | pas de traduction en français | ||
[3] id = 1752 ✓ ढेबे नकु - Dhebe Naku Village साकरी - Sakari | याव सीताला मागयण सीता उपर माझी कन्या येतो धावत पळत लंकचा तो रावयिण yāva sītālā māgayaṇa sītā upara mājhī kanyā yētō dhāvata paḷata laṅkacā tō rāvayiṇa | ✎ Sita the daughter has reached to the marriagable age somebody should show willingness to marry her Ravan* from Lanka* comes running ▷ (याव) Sita (मागयण) Sita (उपर) my (कन्या) ▷ (येतो)(धावत)(पळत)(लंकचा)(तो)(रावयिण) | pas de traduction en français | ||
|