➡ Display songs in class at higher level (A01-01-10a)
➡ Display complete classification scheme (3615 classes)
[1] id = 55861 ✓ मुठे मणकणी - Muthe Mankani Village कोपरगाव - Kopargaon | सिताबाई रड वन पाखराशी बोल रामाला कस झाला वनी मोकलुन दिल sitābāī raḍa vana pākharāśī bōla rāmālā kasa jhālā vanī mōkaluna dila | ✎ Sitabai is crying, she talks to the birds in the forest Ram feels, he should punish and drive her away ▷ Goddess_Sita (रड)(वन)(पाखराशी) says ▷ Ram how (झाला)(वनी)(मोकलुन)(दिल) | pas de traduction en français |
[2] id = 89500 ✓ टकारी बनाई रामेसुर - Takari Banai Ramesur Village मारकवाडी - Marakwadi | बोलली सीतामाई मुद्रका माझी गंगा राम आहेत कुण्या बना तु आली कुणासंग bōlalī sītāmāī mudrakā mājhī gaṅgā rāma āhēta kuṇyā banā tu ālī kuṇāsaṅga | ✎ Sitamai says, my ring was lost Ram is in some forest, with whom have you (ring) come ▷ (बोलली)(सीतामाई)(मुद्रका) my the_Ganges ▷ Ram (आहेत)(कुण्या)(बना) you has_come (कुणासंग) | pas de traduction en français |
[3] id = 93389 ✓ जोशी शकुंतला - Joshi Shakuntala Village पुणतांबा - Puntamba | सीता वनवासी पाखरासी सांगे गोष्टी पाच महिन्याचा अंकुश बाळ तिच्या पोटी sītā vanavāsī pākharāsī sāṅgē gōṣṭī pāca mahinyācā aṅkuśa bāḷa ticyā pōṭī | ✎ Sita is in exile in the forest, she talks to the birds She was five months pregnant with baby Ankush at the time ▷ Sita (वनवासी)(पाखरासी) with (गोष्टी) ▷ (पाच)(महिन्याचा)(अंकुश) son (तिच्या)(पोटी) | pas de traduction en français |
[4] id = 94278 ✓ बवले हौसा - Bawale Hausa Village वडगाव - Wadgaon | सीता चालली वनाला संग वनात साहीत बंगला देशीचा हीच्या वेणीला ताईत sītā cālalī vanālā saṅga vanāta sāhīta baṅgalā dēśīcā hīcyā vēṇīlā tāīta | ✎ Sita is going to the forest in exile, she has a companion with her She has a talisman tied to her plait ▷ Sita (चालली)(वनाला) with (वनात)(साहीत) ▷ (बंगला)(देशीचा)(हीच्या)(वेणीला)(ताईत) | pas de traduction en français |
[5] id = 94736 ✓ शेडगे द्रुपदा - Shedge Drupada Village धामणवळ - DhamanOhol | सिताबाई वनवासी बोलली पाखरापाशी राम येतील कोण्या दिवशी sitābāī vanavāsī bōlalī pākharāpāśī rāma yētīla kōṇyā divaśī | ✎ Sitabai is in exile in the forest, she talks to the birds What day will Ram come ▷ Goddess_Sita (वनवासी)(बोलली)(पाखरापाशी) ▷ Ram (येतील)(कोण्या)(दिवशी) | pas de traduction en français |