[26] id = 35499 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-09 start 00:12 ➡ listen to section | तुळशीला व घाली पाणी तुळशीबाईचा बंगइला सावळ्या ग विठ्ठलान शिड्या लावून यंगयीला tuḷaśīlā va ghālī pāṇī tuḷaśībāīcā baṅgilā sāvaḷyā ga viṭhṭhalāna śiḍyā lāvūna yaṅgayīlā | ✎ He waters Tulasi, Tulasibai*’s bungalow Dark-complexioned Vitthal* placed a ladder and climbed ▷ (तुळशीला)(व)(घाली) water, (तुळशीबाईचा)(बंगइला) ▷ (सावळ्या) * (विठ्ठलान)(शिड्या)(लावून)(यंगयीला) | pas de traduction en français | ||
| |||||
[27] id = 35500 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-09 start 00:46 ➡ listen to section | तुळशीला घाली पाणी वाळूयन वठयली सावळ्या विठ्ठलानी हीज केल्या गाठली tuḷaśīlā ghālī pāṇī vāḷūyana vaṭhayalī sāvaḷyā viṭhṭhalānī hīja kēlyā gāṭhalī | ✎ He waters Tulasi, she had thoroughly dried up but blossomed again Dark-complexioned Vitthal* made ornaments for her ▷ (तुळशीला)(घाली) water, (वाळूयन)(वठयली) ▷ (सावळ्या)(विठ्ठलानी)(हीज)(केल्या)(गाठली) | pas de traduction en français | ||
|