[6] id = 35487 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-03 start 00:11 ➡ listen to section | लेण्या ग मंदी लेण वज टेकीच कवयीळा हिरव्या चोळीवरी गोंड लोळत पीवयीळा lēṇyā ga mandī lēṇa vaja ṭēkīca kavayīḷā hiravyā cōḷīvarī gōṇḍa lōḷata pīvayīḷā | ✎ Among all the jewels Vajratik is delicate Yellow tassels are swaying on a green blouse ▷ (लेण्या) * (मंदी)(लेण)(वज)(टेकीच)(कवयीळा) ▷ (हिरव्या)(चोळीवरी)(गोंड)(लोळत)(पीवयीळा) | pas de traduction en français |
[7] id = 35488 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-03 start 00:11 ➡ listen to section | लेण्या ग मंदी लेण वज टेकीच कवयीळा हिरव्या चोळीवरी गोंड लोळत पीवयीळा lēṇyā ga mandī lēṇa vaja ṭēkīca kavayīḷā hiravyā cōḷīvarī gōṇḍa lōḷata pīvayīḷā | ✎ Among all the jewels, Vajratik is delicate Yellow tassels are swaying on a green blouse ▷ (लेण्या) * (मंदी)(लेण)(वज)(टेकीच)(कवयीळा) ▷ (हिरव्या)(चोळीवरी)(गोंड)(लोळत)(पीवयीळा) | pas de traduction en français |
[1] id = 35489 ✓ जाधव कला - Jadhav Kala Village निमगाव केतकी - Nimgaon Ketki ◉ UVS-10-03 start 00:34 ➡ listen to section | मोठ्या ग मोठ्या चोळ्या मीत फाडीते येळोयेळी जावई सावळ्याची पेठत सावकारी mōṭhyā ga mōṭhyā cōḷyā mīta phāḍītē yēḷōyēḷī jāvaī sāvaḷyācī pēṭhata sāvakārī | ✎ I keep buying expensive blouses from time to time My dark-complexioned son is a money-lender in the market ▷ (मोठ्या) * (मोठ्या)(चोळ्या)(मीत)(फाडीते)(येळोयेळी) ▷ (जावई)(सावळ्याची)(पेठत)(सावकारी) | pas de traduction en français |