Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?location_id
= 472
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Songs in village:
खोकरमळा - Khokarmala
(4 records)

2 semantic classes ➡ list at the bottom of this page

A:II-5.3kiii (A02-05-03k03) - Labour / Grinding / Singing while grinding / No grinding without singing

[42] id = 83662
गुरसाळे हिरा - Gursale Hira
मुक्यान दळण पीठ गोसावी घेईना
आगुचर बाई वोवी बंधुला गाईना
mukyāna daḷaṇa pīṭha gōsāvī ghēīnā
āgucara bāī vōvī bandhulā gāīnā
no translation in English
▷ (मुक्यान)(दळण)(पीठ)(गोसावी)(घेईना)
▷ (आगुचर) woman (वोवी)(बंधुला)(गाईना)
pas de traduction en français
[53] id = 106454
गुरसाळे हिरा - Gursale Hira
मुक्याण दळान दळुन पाहील
माहेरील भाऊ भास बीन वोवीच राहील
mukyāṇa daḷāna daḷuna pāhīla
māhērīla bhāū bhāsa bīna vōvīca rāhīla
no translation in English
▷ (मुक्याण)(दळान)(दळुन)(पाहील)
▷ (माहेरील) brother (भास)(बीन)(वोवीच)(राहील)
pas de traduction en français
[55] id = 97867
गुरसाळे हिरा - Gursale Hira
मुक्याने दळण मी दळु कशासाठी
भाऊ भाच्याची माहेरी झाली दाटी
mukyānē daḷaṇa mī daḷu kaśāsāṭhī
bhāū bhācyācī māhērī jhālī dāṭī
no translation in English
▷ (मुक्याने)(दळण) I (दळु)(कशासाठी)
▷  Brother (भाच्याची)(माहेरी) has_come (दाटी)
pas de traduction en français


F:XVII-3.2d (F17-03-02d) - Feast of bhāubij / Rite of waving a plate with lamps, ovalṇe / Sister performing rite

[62] id = 64498
गुरसाळे हिरा - Gursale Hira
दिवाळीच्या दिशी बंधु वोवाळीते तुला
दावणीची गाय मला
divāḷīcyā diśī bandhu vōvāḷītē tulā
dāvaṇīcī gāya malā
On Diwali* day, I wave the plate with the lamps around you, brother
My brother gave me the cow tied in the shed
▷ (दिवाळीच्या)(दिशी) brother (वोवाळीते) to_you
▷ (दावणीची)(गाय)(मला)
pas de traduction en français
DiwaliThe festival of lights, which is celebrated by Hindus, Jains, Sikhs, Buddhists and some Muslims every autumn in the northern hemisphere. Diwali symbolises the spiritual “victory of light over darkness, good over evil and knowledge over ignorance.“

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No grinding without singing
  2. Sister performing rite