Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 9995
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #9995 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:V-2.9a (B05-02-09a) - Village deities / Kāḷubāī / Vow / Grant and fulfillment

[18] id = 9995
शेडगे ठका - Shedge Thaka
आई तू काळूबाई नवस बोलूनी आले काल
वाणीच्या माझ्या बाळा नंदादीपाला तेल लाव
āī tū kāḷūbāī navasa bōlūnī ālē kāla
vāṇīcyā mājhyā bāḷā nandādīpālā tēla lāva
no translation in English
▷ (आई) you (काळूबाई)(नवस)(बोलूनी) here_comes (काल)
▷ (वाणीच्या) my child (नंदादीपाला)(तेल) put
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grant and fulfillment