Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99908
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99908 by Gaykwad Jana

Village: तडखेल - Tadkhel


E:XIII-3.1cvii (E13-03-01c07) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called kasar

[38] id = 99908
गायकवाड जना - Gaykwad Jana
कासार माझ्या दादा काठ पेटारी काचाची
एक गोंडुल्या हाताची
kāsāra mājhyā dādā kāṭha pēṭārī kācācī
ēka gōṇḍulyā hātācī
Brother bangle seller, take out your glass box
(My daughter) has plump and round hands
▷ (कासार) my (दादा)(काठ)(पेटारी)(काचाची)
▷ (एक)(गोंडुल्या)(हाताची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called kasar