Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99899
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99899 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[164] id = 99899
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
वैराळ म्हणे चुडा भरायाचा होता
हात माझा नाही रीता माहेरावरुन मी आले आत्ता
vairāḷa mhaṇē cuḍā bharāyācā hōtā
hāta mājhā nāhī rītā māhērāvaruna mī ālē āttā
no translation in English
▷ (वैराळ)(म्हणे)(चुडा)(भरायाचा)(होता)
▷  Hand my not (रीता)(माहेरावरुन) I here_comes now
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal