Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99877 by Salunkhe Parvatibai Shankar

Village: चितळी - Chitali


E:XIII-3.1cvi (E13-03-01c06) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / The bangle man is called vairal

[142] id = 99877
साळुंखे पार्वतीबाई शंकर - Salunkhe Parvatibai Shankar
वैराळ दादा पुस लेकी सुना कुठ गेल्या
सुना बाळतीन झाल्या लेकी सासरी गेल्या
vairāḷa dādā pusa lēkī sunā kuṭha gēlyā
sunā bāḷatīna jhālyā lēkī sāsarī gēlyā
no translation in English
▷ (वैराळ)(दादा) enquire (लेकी)(सुना)(कुठ)(गेल्या)
▷ (सुना)(बाळतीन)(झाल्या)(लेकी)(सासरी)(गेल्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bangle man is called vairal