Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99849 by Gangule Zumbar Karbhari

Village: बाप्तारा - Baptara


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[101] id = 99849
गंगुले झुंबर कारभारी - Gangule Zumbar Karbhari
हात मी जोडते गिरण्याबायी येता जाता
साश्यावर बाळ माझा उभा होता
hāta mī jōḍatē giraṇyābāyī yētā jātā
sāśyāvara bāḷa mājhā ubhā hōtā
I fold my hands to you, textile mill (referred to as a woman here), while coming and going
My son was working on the loom
▷  Hand I (जोडते)(गिरण्याबायी)(येता) class
▷ (साश्यावर) son my standing (होता)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill