Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99733
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99733 by Sambare Sindhu

Village: रामपूर - Rampur


E:XIII-1.4e (E13-01-04e) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is pretty

[89] id = 99733
सांबारे सिंधू - Sambare Sindhu
मोठे मोठे डोळे हिच्या भुवया बारीक
आता मैना बाळा मामाच्या सारीक
mōṭhē mōṭhē ḍōḷē hicyā bhuvayā bārīka
ātā mainā bāḷā māmācyā sārīka
Big big eyes, her eyebrows are thin
Now, my Maina* looks like her maternal uncle
▷ (मोठे)(मोठे)(डोळे)(हिच्या)(भुवया)(बारीक)
▷ (आता) Mina child of_maternal_uncle (सारीक)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is pretty