Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99714
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99714 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba


E:XIII-1.4d (E13-01-04d) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s ornaments

[82] id = 99714
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
लाडक्या लेकीला परकर शिवीते नाड्याचा
आता माझी बाई पाय उचल तोड्याचा
lāḍakyā lēkīlā parakara śivītē nāḍyācā
ātā mājhī bāī pāya ucala tōḍyācā
For my dear daughter, I stitch a slip with a draw-string
Now, my daughter, walk with Toda (a type of anklet) on your foot
▷ (लाडक्या)(लेकीला)(परकर)(शिवीते)(नाड्याचा)
▷ (आता) my daughter (पाय)(उचल)(तोड्याचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s ornaments