Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99680
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99680 by Jadhav Anusaya

Village: होळी - Holi


E:XIII-1.4b (E13-01-04b) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter’s fair complexion

[124] id = 99680
जाधव अनुसया - Jadhav Anusaya
गुरीच गोरपण ऊसाच्या वाडयावाणी
मुक बघत येड्यावाणी माझ्या बहिणीबाई
gurīca gōrapaṇa ūsācyā vāḍayāvāṇī
muka baghata yēḍyāvāṇī mājhyā bahiṇībāī
Daughter’s fair complexion, it is like fully grown sugarcane stalk
The dumb looks at my sister’s face like mad
▷ (गुरीच)(गोरपण)(ऊसाच्या)(वाडयावाणी)
▷ (मुक)(बघत)(येड्यावाणी) my (बहिणीबाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s fair complexion