Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99600 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


E:XIV-2.1axi (E14-02-01a11) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Guest from Land of Javar

[15] id = 99600
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
मैनाला मागण आल शेल्यच्या मुलखाच
बाळाच्या मामान बोली केली वाड तोड कुलपाच
mainālā māgaṇa āla śēlyacyā mulakhāca
bāḷācyā māmāna bōlī kēlī vāḍa tōḍa kulapāca
A demand for marriage has come for Mina, my daughter, from a jowar* growing region
My son’s maternal uncle negotiated, he asked for armlets and anklets with a catch
▷  For_Mina (मागण) here_comes (शेल्यच्या)(मुलखाच)
▷ (बाळाच्या)(मामान) say shouted (वाड)(तोड)(कुलपाच)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Guest from Land of Javar