Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99548
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99548 by Zundare Gangu

Village: येनवे - Yenve


D:X-1.1n (D10-01-01n) - Mother’s concern for son / Mother feeding son / Waiting for son

[6] id = 99548
झुंदरे गंगू - Zundare Gangu
माझ्या अंगणात पायी शिकलीच्या तारा
बाळाच्या भोजनाला वाजुन गेले बारा
mājhyā aṅgaṇāta pāyī śikalīcyā tārā
bāḷācyā bhōjanālā vājuna gēlē bārā
In my courtyard, there are bicycle wires
It is past noon for my son’s meal
▷  My (अंगणात)(पायी)(शिकलीच्या) wires
▷ (बाळाच्या)(भोजनाला)(वाजुन) has_gone (बारा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting for son