Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99425
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99425 by Padalghare Naka

Village: रिहे - Rihe
Hamlet: पडळघरवाडी - Padalgharwadi


D:X-3.2cix (D10-03-02c09) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Taking cows to water pond

[11] id = 99425
पडळघरे नका - Padalghare Naka
गायी गेल्या गाय राना म्हशी गेल्या खोल पाण्या
आता माझ्या बाळा वळतीकर माल धन्या
gāyī gēlyā gāya rānā mhaśī gēlyā khōla pāṇyā
ātā mājhyā bāḷā vaḷatīkara māla dhanyā
Cows have gone to the grazing land, buffaloes have gone in deep water
Now my son, owner of cows and buffaloes, call them back and bring them home
▷  Cows (गेल्या)(गाय)(राना)(म्हशी)(गेल्या)(खोल)(पाण्या)
▷ (आता) my child (वळतीकर)(माल)(धन्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking cows to water pond