Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99424
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99424 by Pote Sunita

Village: गुरववाडी - Guravwadi


D:X-3.2cix (D10-03-02c09) - Mother attached to son / Taking pride in son / When son keeps cows / Taking cows to water pond

[10] id = 99424
पोटे सुनिता - Pote Sunita
पनळा त्याच्या बायांनो पानी कशानी गढुळ
माझ्या नेनंत्या गाया गेल्यात्या वाढुळ
panaḷā tyācyā bāyānnō pānī kaśānī gaḍhuḷa
mājhyā nēnantyā gāyā gēlyātyā vāḍhuḷa
Women going to fetch water, why is the water mmuddy
My son’s cows had gone there for quite some time
▷ (पनळा)(त्याच्या)(बायांनो) water, (कशानी)(गढुळ)
▷  My (नेनंत्या)(गाया)(गेल्यात्या)(वाढुळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Taking cows to water pond