Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99397
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99397 by Ranpise Anjana

Village: ममदापूर - Mamadapur


D:X-2.7a (D10-02-07a) - Mother worries for son / Son migrates to Mumbai / Employed in a cotton mill

[97] id = 99397
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
इथुन दिसतो कंपनी काळी काळी
माझ्या लक्ष्मणाला मोमीनाला रातपाळी
ithuna disatō kampanī kāḷī kāḷī
mājhyā lakṣmaṇālā mōmīnālā rātapāḷī
From here, the company (mill) looks black
My son Lakshman, the weaver, has a night shift
▷ (इथुन)(दिसतो)(कंपनी) Kali Kali
▷  My (लक्ष्मणाला)(मोमीनाला)(रातपाळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Employed in a cotton mill