Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99386 by Autade Sakhu

Village: माळेवाडी - Malewadi


D:X-2.5bx (D10-02-05b10) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Given handkerchief to wave

[14] id = 99386
औताडे सखुबाई शंकर - Autade Sakhu
गावाला गेला कुण्या सांगुन गेला मालनीला
जरीचा रुमाल खुण केली वलनीला
gāvālā gēlā kuṇyā sāṅguna gēlā mālanīlā
jarīcā rumāla khuṇa kēlī valanīlā
He has gone to some village, he told my friend before going
He kept his brocade scarf as a mark on the line
▷ (गावाला) has_gone (कुण्या)(सांगुन) has_gone (मालनीला)
▷ (जरीचा)(रुमाल)(खुण) shouted (वलनीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Given handkerchief to wave