Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99360
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99360 by Ghule Salu

Village: एकतूनी - Aktuni


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[140] id = 99360
घुले साळूबाई - Ghule Salu
गहु हरभर्याची मुठी पेरणी त्याबाजी
पुढ तिफण बापाची माग रासन लेकाची
gahu harabharyācī muṭhī pēraṇī tyābājī
puḍha tiphaṇa bāpācī māga rāsana lēkācī
Wheat and chickpeas are sowed in fistfuls in the furrows
Father’s three-tube drill-plough ahead, son driving the bullock behind
▷ (गहु)(हरभर्याची)(मुठी)(पेरणी)(त्याबाजी)
▷ (पुढ)(तिफण) of_father (माग)(रासन)(लेकाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing