Village: बोरी - Bori
When the singer says Ploughman Narayan, she imagines that God Narayan is actually participating in the work in the field. Even though her son or husband are ploughing, she imagines that God is making it happen. Farming is also looked upon by her as God’s worship. | |
Cross-references: | D:XI-1.2a (D11-01-02a) - Son expert in farming / Rearing bullocks / Mother reminds son how to care for bullocks |
[15] id = 99325 ✓ भादले शाऊ - Bhadale Shau | बारा बैलाचा नांगर चल शिवच्या ओढ्याला सिताबाई तुपली पेटी गवसली जनकाच्या गुमास्ता bārā bailācā nāṅgara cala śivacyā ōḍhyālā sitābāī tupalī pēṭī gavasalī janakācyā gumāstā | ✎ A plough with twelve bullocks is ploughing near the stream at the village boundary Sitabai, your chest was found by King Janak’s agent ▷ (बारा)(बैलाचा)(नांगर) let_us_go (शिवच्या)(ओढ्याला) ▷ Goddess_Sita betel (पेटी)(गवसली) of_Janak (गुमास्ता) | pas de traduction en français |