Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99282
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99282 by Chunchalwad Rambai

Village: होनवडज - Honvadaj


D:XII-4.5aii (D12-04-05a02) - Son, a man in society / Son’s marriage / Best woman, best man / Best woman / She is honoured

[52] id = 99282
चुंचलवाड रामबाई - Chunchalwad Rambai
मारोतीच्या पारावरी करवलीचा दिमाख भारी
पाय धुवा पारावरी
mārōtīcyā pārāvarī karavalīcā dimākha bhārī
pāya dhuvā pārāvarī
On the platform around the tree near the temple d God Maruti*, Karavali* is showing off
Wash my feet on the platform
▷ (मारोतीच्या)(पारावरी)(करवलीचा)(दिमाख)(भारी)
▷ (पाय)(धुवा)(पारावरी)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Karavali ➡ KaravalisBride’s or bridegroom’s sister who has a special place in marriages

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is honoured