Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99278
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99278 by Targe Anandi

Village: तरंगेवाडी - Tarangewadi


D:XII-4.1j (D12-04-01j) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Darshan taken in the temple

[33] id = 99278
तरगे आनंदी - Targe Anandi
नेनंता नवरा चढ मारुताचा पार
हावशा मामा दार उकळीचं वारं
nēnantā navarā caḍha mārutācā pāra
hāvaśā māmā dāra ukaḷīcaṁ vāraṁ
Young bridegroom climbs the platform around Maruti* temple
His maternal uncle is doing everything willingly and enthusiastically
▷  Younger (नवरा)(चढ)(मारुताचा)(पार)
▷ (हावशा) maternal_uncle door (उकळीचं)(वारं)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darshan taken in the temple