Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 99262
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #99262 by Kulal Dhana

Village: अधुरड - Adhurad


D:XII-4.1m (D12-04-01m) - Son, a man in society / Son’s marriage / Rituals performed by bridegroom / Ghana

[23] id = 99262
कुलाळ धना - Kulal Dhana
लग्नाच्या दिवशी बामण बोलतो काई काई
झाली धर्माची बालुबाई
lagnācyā divaśī bāmaṇa bōlatō kāī kāī
jhālī dharmācī bālubāī
On the day of the marriage, brahman chants some mantras
Now, Balubai is my daughter only for namesake (now she is married, she belongs to another family)
▷ (लग्नाच्या)(दिवशी) Brahmin says (काई)(काई)
▷  Has_come (धर्माची)(बालुबाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ghana